"olmaya çalışın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاولي أن
        
    • حاولوا أن تكونوا
        
    • حاول ان
        
    • حاول أن تبقى
        
    • حاول أن تكون
        
    Söyleyeceğim bunlar. Daha az... asosyal olmaya çalışın. Open Subtitles هذا ما أردت قوله, حاولي أن تقللي من العزلة
    Endişenizi anlıyorum ama sakin olmaya çalışın... Open Subtitles أَفْهمُ قلقَكَ, لكن,حاولي أن تهـدأي.
    Mümkün olduğunca doğru ve dürüst olmaya çalışın. Open Subtitles حاولوا أن تكونوا دقيقيـن و صادقين قدر المستطاع
    Çocuklar, kibar bir insan olmaya çalışın, tamam mı? Open Subtitles يارفاق، انظروا، حاولوا أن تكونوا لطفاء، حسنًا؟
    - Isırılırsanız, sakin olmaya çalışın. Open Subtitles _ حسنا, اذا عضك يعبان حاول ان تبقي هادئا_
    - Hayır, lütfen. - Sakin olmaya çalışın. Open Subtitles لا أرجوك حاول أن تبقى هادئا
    İçinden konuştuğum mekanik aygıta yakın olmaya çalışın. Open Subtitles حاول أن تكون قريبا من الآلة التى حدثتك عبرها
    Lütfen profesyonel olmaya çalışın. Open Subtitles رجاء حاولي أن تكوني محترفة
    Sabırlı olmaya çalışın. Open Subtitles حاولي أن تكونِ صبورة
    - Aman Tanrım! - Sakin olmaya çalışın Bayan Esposito. Open Subtitles حسناً فقط حاولي أن تسترخي
    - Yardımcı olmaya çalışın. Open Subtitles - حاولوا أن تكونوا متعاونين -
    Biraz Phil gibi olmaya çalışın. Open Subtitles حاولوا أن تكونوا (كـ (فيل
    Hey, arkadaş olmaya çalışın, tamam mı? Open Subtitles حاول ان تكونوا اصدقاء، حسنا؟
    - Sakin olmaya çalışın Bay Zarb. Open Subtitles حاول ان تبقى هادئ,سيد زبرا
    Tamam? Biraz uyumlu olmaya çalışın. Open Subtitles حسناً , حاول ان تبنى معه صلة؟
    Bay Lawes sakin olmaya çalışın. Open Subtitles حاول أن تبقى هادئاً سيد لويز
    Size gelince, Bay Holmes rapor yazarken biraz daha dikkatli olmaya çalışın. Open Subtitles أما بالنسبة لك،السيد هولمز حاول أن تكون أكثر حذرا من ذلك عند كتابة تقاريرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more