"olmaya çalışıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحاول أن يكون
        
    • تحاول أن تكون
        
    • إنه يحاول أن
        
    • يُحاول أن يكون
        
    • يحاول ان يكون
        
    • يحاول أن يصبح
        
    • محاولة منه ألا
        
    • يريد أن يحظى بمحادثة من
        
    • يحاول ان يصبح
        
    • هو يحاول أن
        
    • كان يحاول أن
        
    • إنها تحاول أن
        
    • انها تحاول أن
        
    • تحاول ان تكون
        
    • تتدرب لتصبح
        
    Birileri kahraman olmaya çalışıyor galiba biraz kendini beğenmiş biri X-O-X-O bu kombinasyonu kimse yenemez Open Subtitles و كأن هناك أحد يحاول أن يكون البطل، لَكنَّه أصبحَ مغرور إلى حدٍّ ما.
    Her grup ötekinden daha gaddar olmaya çalışıyor. Open Subtitles لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم.
    O kızın her ne sorunu varsa var, John onunla arkadaş olmaya çalışıyor. Open Subtitles أياً ما كان يجري مع تلك الفتاة، فهو يحاول أن يكون صديقها
    Yalnız kahraman filan mı olmaya çalışıyor? Open Subtitles لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟
    Bilemiyorum işte, o iyi adam falan olmaya çalışıyor herhalde. Open Subtitles لا أعلم، إنه يحاول أن يكون الشخص الصالح أو شيء كهذا
    Bu saman kafa resmen en yakın arkadaşım olmaya çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل منحرف يحاول أن يكون أفضل صديق لي
    Sürekli annemin memelerine bakıyor benimle arkadaş olmaya çalışıyor. Open Subtitles انه يحدق دائما في ثدي أمي يحاول أن يكون طيبٌ معي أدعو له الدكتور ديك
    Bu yemek Er Lucas kara puding olmaya çalışıyor olsa da muhtemelen sosis diyorsunuzdur. Open Subtitles هذا يا جندي لوكاس هذا يحاول أن يكون بودنغ أسود رغم أنكم تطلقون عليه أسم صوصج
    Cesur olmaya çalışıyor, ama tedirgin olduğunu biliyorum. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون شجاعا لكنني أعلم بأنه خائف
    Sadece koruyucu bir baba olmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون أب صالح وحريص
    Arkadaşınız ikna edici olmaya çalışıyor. Open Subtitles كان صديقك يحاول أن يكون مقنعاً.
    Pisliğin teki olmak zorunda değilsin. Kız hoş olmaya çalışıyor. Open Subtitles لا يجب عليكَ أن تكون وغداً هكذا، إنّها فقط تحاول أن تكون لطيفة
    Bana masasını vererek iyi biri gibi olmaya çalışıyor. Open Subtitles اعطائي طاولة الغداء إنه يحاول أن يبدو الشخص الطيب.
    FNG hala kötü adamları yakalamaya, büyük kahraman olmaya çalışıyor. Open Subtitles المُستجد ما زال يُحاول القبض على الأشرار يُحاول أن يكون بطلاً
    Daha iyi bir baba olmaya çalışıyor, ebeyenlik kursuna gidiyor. Open Subtitles هو فقط يحاول ان يكون ابا جيدا هو يأخذ دروسا في الابوة
    Ama şişman Moğollar, Çinli olmaya çalışıyor. Open Subtitles ولكن المغولي السمين يحاول أن يصبح صينياً
    Baş sayfalarda, anlaşmanın önüne geçmesine engel olmaya çalışıyor. Open Subtitles محاولة منه ألا يؤثر ذلك على المعاهدة كلا ...
    Tanrım, şimdi samimi olmaya çalışıyor. Open Subtitles يا إلهي، الآن يريد أن يحظى بمحادثة من القلب للقلب
    Davayı kaybedeceğini biliyor, sadece ünlü olmaya çalışıyor. Open Subtitles انه يعلم انه سوف يخسر هذه القضية انه يحاول ان يصبح مشهور
    Antremanlar ve öğünler arasında bir yandan mahkeme emri atamaları diğer yandan kız arkadaşından ayrılması bütün bu şeyler arasında, aklına mukayet olmaya çalışıyor. Open Subtitles بين الوجبات و التدريب ، بين أوامر مواعيد المحكمة بين انفصاله عن صديقته بين كل هذه الاشياء ، هو يحاول أن يُحكم عقله
    Sadece nazik olmaya çalışıyor. Open Subtitles هو كان يحاول أن يتصرف بلطف فقط.
    Kendine meşguliyet arıyor. Ailenin bir parçası olmaya çalışıyor. Open Subtitles . إنها تحاول أن تبقي نفسها مشغولة . تريد أن تكون جزءاً من العائلة
    Tekrar arkadaş olduğumuzu biliyor sizinle daha samimi olmaya çalışıyor. Open Subtitles انها تعلم أننا أصدقاء مجددا انها تحاول أن تتواصل معكن
    Şu anda çekici olmaya çalışıyor olman gerekmez mi? Open Subtitles اليس ن المفترض ان تحاول ان تكون ساحر الان ؟
    Mia hemşire olmaya çalışıyor. Open Subtitles مايا تتدرب لتصبح ممرضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more