"olmayacağını biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعلم أنه ليس
        
    • أعلم أن ذلك ليس
        
    • أعلم أنه لن يكون
        
    • أعلم أنها ستكون
        
    • أعلم انه لن
        
    Bunun kolay olmayacağını biliyorum ama bazı şeyler uğruna savaşmaya değmez mi? Open Subtitles أعلم أنه ليس من المُفترض أن يكونَ سهلاً لكن بعض الأمور جديرةٌ أن يُحاربَ من أجلها صحيح ؟
    Bir vatanseverim ve bunun kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أنا وطني، وأنا أعلم أنه ليس سهلا.
    Bunun iyi bir şey olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس الأفضل ما يمكن فعله
    Kolay olmayacağını biliyorum, ama seni temin ederim ki, eğer geri dönersen, eninde sonunda, doğru şeyi yaptığını fark edeceksin. Open Subtitles أعلم أنه لن يكون سهلاً عليك لكنني أعدك، إن رجعت ستدرك في النهاية أنه الشي الصحيح الذي يجب عليك فعله
    Kızımdan uzak dur. Seninle daha iyi olmayacağını biliyorum. Open Subtitles إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك
    Bir çöp kovasında bile olsa, ki olmayacağını biliyorum, olsa bile, sadece isa ile birlikte olmam yeterli. Open Subtitles حتى لو كان فى صندوق قمامة أعلم انه لن يكون كذلك, ولكن حتى لو كان مجرّد فكرة وجودى مع المسيح تطيب لى
    Bir vatanseverim ve bunun kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أنا وطني، وأنا أعلم أنه ليس سهلا.
    Aynı şey olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أنظر، أعلم أنه ليس نفس الأمر
    Kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس سهلاً.
    Evet, kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles نعم, أعلم أنه لن يكون أمراً سهلاً
    - Sorun olmayacaktır. - Sorun olmayacağını biliyorum Oscar. Open Subtitles ستكون بخير - أعلم أنها ستكون بخير (أوسكار) -
    Umurunda olmayacağını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم انه لن يمانع. لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more