"olmayan bir dünyada" - Translation from Turkish to Arabic

    • في عالم بلا
        
    • في عالم بدون
        
    Savaş olmayan bir dünyada yaşamaya bayılırdın, bunu biliyorum. Open Subtitles أنت تحبين أن تعيشي في عالم بلا حرب.. أنا أعرف ذلك
    Gerçekten elektrik olmayan bir dünyada mı yaşıyorsun yani? Open Subtitles و أنتَ فعليّاً تعيش في عالم بلا كهرباء ؟
    Hammerklavier sonatının yavaş kısımlarını çalarken asla keşfedip anlayamayacağın bir faaliyet içinde sınırları olmayan bir dünyada yaşadığını hissetmelisin. Open Subtitles عندما تعزفين الإفتتاحية الهادئة لسوناتا (هامركلفير) يجب أن تشعرين بأنكِ تعيشين في عالم بلا قيود في النشاط لا يمكنكِ أبدا الإستطلاع أو الإستكشاف
    Eğer böyle devam edersek, gelecek on yılda büyüme olmayan bir dünyada yaşamayı öğrenmek zorunda kalacağız. TED إذا استمررنا هكذا ، نحن بحاجة لتعلم كيف نعيش في عالم بدون نمو في العقد القادم
    Oyun olmayan bir dünyada yaşamak istemem. Open Subtitles ولكن لا أريد العيش في عالم بدون ألعاب الفيديو
    Renk ayrımı olmayan bir dünyada yaşayamayacak mıyız? Open Subtitles ألا نستطيع العيش في عالم بدون ألوان?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more