"olsan iyi olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الأفضل أن تكون
        
    • عليك أن تكون
        
    • من الأفضل أن تكوني
        
    • من الأفضل لك أن
        
    • كنت أفضل أن تكون
        
    • من الافضل ان تكون
        
    • كنت أفضل أن يكون
        
    • فمن الأفضل
        
    • يُستحسن أن تكون
        
    • ومن الأفضل ان تكوني
        
    • من الأفضل أن تَكُون
        
    • من الأفضل ان تكون
        
    • ومن الافضل
        
    • يجدر بك أن تكون
        
    • من الأفضل أن تكونى
        
    "Tamam, evlat. Fakat bu konuda haklı olsan iyi olur." Open Subtitles حسنا, أيها الصبى لكنه من الأفضل أن تكون محق حول هذا
    Dikkatli olsan iyi olur, yoksa bir gün... bu güç kontrol edemeyeceğin kadar büyük hale gelebilir. Open Subtitles من الأفضل أن تكون حذراً، أو في أحد الأيام سوف تصبح أكبر مما يمكنك التحكم بها.
    İki dakika içinde hazır olsan iyi olur çünkü tam kapının önündeyim. Open Subtitles عليك أن تكون مُستعداً خلال دقيقتين لأني خارج باب منزلك تماماً
    Merak etme, davalar bağlantılı olmayabilir ama yine de dikkatli olsan iyi olur. Open Subtitles لا تقلقي، قد لاتكون القضيتان ذا صلة لكن من الأفضل أن تكوني حذرة
    - Tamam, sessiz olsan iyi olur, abi. - Ne yapacaksın? Open Subtitles حسنا، من الأفضل لك أن تبقى صامتا يا طفل- مالذي ستفعله؟
    Oraya vardıklarında eşyalarını toplamış şekilde hazır olsan iyi olur. Open Subtitles كنت أفضل أن تكون معبأة و جاهزة عندما نصل الى هناك
    Dikkatli olsan iyi olur çünkü 3 gün içinde burası insan kaynayacak. Open Subtitles من الافضل ان تكون حذرا لأنه في غضون 3 ايام ستحصل زحمة كبيرة على الجبال
    Onu yakaladığımda çekiyor olsan iyi olur. Open Subtitles كنت أفضل أن يكون التصوير عندما قبض عليه.
    Emin olsan iyi olur dostum. Yoksa canını yakmam gerekecek. Open Subtitles من الأفضل أن تكون أكثر من متأكد يا صاحبى ، لأننى أكره أن أؤذيك
    Ya da sen dikkatli olsan iyi olur bir kız, kız kardeşinin gerçekten tavlanıyor olduğunu düşünebilir. Open Subtitles من الأفضل أن تكون أنتَ حذِراً، أو ستعتقدك إحداهُنَّ أحد المُطاردين التافهين لأختها
    Sekize çeyrek kala ordayım. Hazır olsan iyi olur. Open Subtitles سآتي لأصطحبك الساعة الثامنة والربع, من الأفضل أن تكون جاهزاً
    Evet, üzgün olsan iyi olur. Beni gerçekten sinirlendirdin. Open Subtitles حسنا , عليك أن تكون آسف لقد أغضبتني كثيرا
    İkinci postaya hazır olsan iyi olur. Open Subtitles عليك أن تكون مستعداً للجولة الثانية
    Yanına vizite geldiğimizde odanda olsan iyi olur... Open Subtitles من الأفضل أن تكوني في غرفتكِ عندما يحين الوقت للمرور عليكِ
    aklı olsan iyi olur haftasonuna kadar başkasının bulmazsan işimiz biter Open Subtitles من الأفضل أن تكوني محقة لأنهم سيلغوننا إذا لم تجدِ واحد آخر بحلول نهاية الاسبوع
    - Gerçeği söylüyor olsan iyi olur, seni iki yüzlü köpek. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون تلك هي الحقيقة أيها الكلب ذا الوجهين
    Oraya vardıklarında eşyalarını toplamış şekilde hazır olsan iyi olur. Open Subtitles كنت أفضل أن تكون معبأة و جاهزة عندما نصل الى هناك
    Söylediğin kişi olsan iyi olur..., ...çünkü değilsen bunu anlarım. Open Subtitles من الافضل ان تكون كما قلت لانني سأعلم ان لم تفعل
    Bu şehir bir orman, o yüzden bir aslan olsan iyi olur. Open Subtitles هذه المدينة غابة، لذلك كنت أفضل أن يكون أسد ينقط.
    Eğer bu çizgiyi geçersen beni öldürmeye hazır olsan iyi olur. Open Subtitles إن تخطيت هذا الخط .. فمن الأفضل أن تكون مستعدا لقتلي
    - Tamam. Haklı olsan iyi olur. Open Subtitles يُستحسن أن تكون محقاً.
    Geldiğimde burada olsan iyi olur. Open Subtitles ومن الأفضل ان تكوني هنا عندما اعود
    Haklı olsan iyi olur çünkü sonuncusunu halletmek mucizelere bağlı. Open Subtitles من الأفضل أن تَكُون محقاً لأن الأخيرة سَتأْخذُ معجزة
    - Nolan, eğer Lacey'i tekrar ararsan, şey olsan iyi olur... - Yanıyor! Open Subtitles نولان ان اتصلت بلاسي مجددا من الأفضل ان تكون مشتعلا
    Ve dikkatli olsan iyi olur, ...yoksa nikaha davet edilmeyebilirsin. Open Subtitles ومن الافضل ان تكون حذرا او قد لا تتم دعوتك للزفاف.
    Ama burnum akmaya başlarsa, yanımda olsan iyi olur. Open Subtitles لكن إن أصابني الزكام، يجدر بك أن تكون موجوداً
    Yemek istemiyorum. Dikkatli olsan iyi olur. Sabah onunla biraz "orun-s" yaşadık. Open Subtitles من الأفضل أن تكونى حذرة ، لقد كان لدينا صينية مزدوجة معها هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more