"olsun istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد أن تكون
        
    • لا أريد أن يكون
        
    • لا اريد اي
        
    • ولا اريد أعطاء
        
    • لا اريد ان يحدث
        
    • أنا لا أريد أي
        
    • أن تكون لي
        
    • أريد رؤية أيّ
        
    • أريد أن تسير الآمور
        
    • أريد أن يحدث
        
    Perişan bir hayatları ve sürekli bunalımda bir anneleri olsun istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تكون حياتي بئيسة وأكون أُما مكتئبة طوال الوقت
    Bir sonraki yazım Georg Dreyman'ın nereye kaybolduğu üzerine olsun istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تكون مقالتي القادمة عن اختفائك
    Annem gibi on altı yaşında çocuklarım olsun istemiyorum. TED لا أريد أن يكون لدي أطفال وأنا في سن ال16 كما فعلت أمي.
    Ticaret Odası'yla aramızda gerilim olsun istemiyorum. Open Subtitles روب . انا حقا لا اريد اي توتر مع رابطة ملاك المحلات الصغيرة
    Seninle yatmak istemiyorum, ilk birlikteliğim seninle olsun istemiyorum mu diyeyim? Open Subtitles اني لا اريد ان انام معك؟ ؟ أني لا أريد أن تكون اللحظة الأولى معكي
    Kim olduğunu bilmiyorum ve umurumda da değil zaten ama seninle bir alâkam olsun istemiyorum artık. Open Subtitles حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك حسنا ؟
    Bu olayla hiçbir alakam olsun istemiyorum. Para da sende kalsın, yazılım da. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي أيّة علاقة به، يمكنك الإحتفاظ بالمال والبرنامج.
    İlk uzun yolculuğum kurumsal eğlence parkına olsun istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا أريد أن تكون رحلتي الأولى إلى إحدى ملاهي الشركات، هل تفهمني؟
    İlk öpücüğümüz para yüzünden olsun istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تكون قبلتنا الأولى لأجل المال
    Aramızda garip olsun istemiyorum ve arkadaşlığımızı korumak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تكون الأمور غريبة بيننا وأريد أن أحمي صداقتنا
    Senden çocuklarım olsun istemiyorum. Sadece senden ayrılmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لدي اطفال معك أريد فقط الإنفصال معك
    Birbirimize karşı gizlimiz saklımız olsun istemiyorum. Open Subtitles نعم, حسناً, أنا لا أريد أن يكون هناك أسرار بيننا.
    Sonum, o ambarı yanan adam gibi olsun istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يكون مصيري مثل ذاك الرجل الذي أحرقوا مستودعه
    Polisler buraya geldiğinde bununla bir alakam olsun istemiyorum. Open Subtitles (بيكي), رفيقتي,عندما تأتي الشرطة لا اريد اي شيء ان افعله مع هذا
    Ve kimsenin beni götürmek için bir sebebi olsun istemiyorum. Open Subtitles ولا اريد أعطاء أحد سبب لأبعادي من هنا
    Böyle olsun istemiyorum ama sana söyleyeceğim bir şey var. Open Subtitles لا اريد ان يحدث هذا لكني لدي شئ اخبرك به
    Vedalaşmak, ya da her şey bittiğinde... geride bırakacak hatıralar olsun istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أي فراق أو ذكريات، لا شيء يمكن للمرء تركه.
    Süper güçler kötülük getiriyor dostum. Ben de onlarla alakam olsun istemiyorum. Open Subtitles القوى الخارقة شرّ يا صاح، ولا أود أن تكون لي صلة بها.
    Bir kez daha olsun istemiyorum. Hepinizin aklı gol atmakta olmalı. Open Subtitles لا أريد رؤية أيّ منكم يعتقد بأنّه سيحرز
    Jim ve benim aramız çok iyi değildi, seninle de öyle olsun istemiyorum. Open Subtitles جيم " وأنا لم نحصل على تقارب " وأنا لا أريد أن تسير الآمور بتلك الطريقة مرة آخرى
    Seni neredeyse bir kere kaybettim. Bir daha olsun istemiyorum. Open Subtitles كدت أفقدك مرّة، ولا أريد أن يحدث مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more