"oluşum" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشكيل
        
    • تكوين
        
    • الراقدين
        
    "Bu yerel fenomenin yıkıcı gücünün akla getirdikleri arasında, ...küçük Oskar Matzerath'ın alt gırtlağındaki alışılmışın dışında meydana gelen oluşum sayılabilir. Open Subtitles "القوة التدميرية لهذه الظاهرة المحلية يمكن اعتبارها على أنها تشكيل شاذ للحنجرة السفلية
    Harikasınız, çocuklar. İyi bir oluşum. Open Subtitles تبدو بمظهر جيد تشكيل جيد ، هذا رائع
    Bu, bir gezegenler diskinin ilk oluşum evresidir. Open Subtitles ويتم تشكيل قرص الكواكب الأولية
    Başka bir gezegen sisteminin oluşum sürecinden çıkmış arkeolojik bir kalıntı olduğu yönünde hemfikiriz, kıyıya vurmuş bir dal parçası gibi. TED نعتقد بالتأكيد أنه من المرجح أن يكون مخلفات أثرية متبقية من عمليات تكوين خاصة بنظام كوكبيّ آخر، بعض الأخشاب السماوية الطافية.
    H.M.'nin hippokampı kaldırıldıktan sonra, kısa süreli hafıza oluşum yeteneği zarar gördü ancak tekrar yoluyla fiziksel görevleri öğrenebiliyordu. TED بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار.
    Bütün bu terörist oluşum hikayesi bana yalanmış gibi geliyor. Open Subtitles أمور الراقدين تلكَ تبدوا مُختلقة بالنسبة إلي.
    Doğal bir oluşum mu? Open Subtitles هو هل تشكيل طبيعي؟
    Dikkat, millet! Bir oluşum ilan ediyorum. Open Subtitles " أريد إعلان تشكيل " باباسكاتاج
    Bu oluşum Birleşik Devletler ve müttefiklerinin bölgedeki müdahalelerine izin verilmeyeceğine dair bir uyarı olarak görülebilir. Open Subtitles "تشكيل المجموعة بمثابة تحذير أوضح بأنّ أيّ تدخّل مزيد في القطاع المحميّ" "من قبل الولايات المتّحدة أو أحد حلفاؤها لن يُغتفر"
    H.M.'nin hippokampının kaldırılmasından dolayı, onun uzun süreli hafıza oluşum yeteneği de zarar gördü. TED بسبب إزالة حصينه، قدرة ه.م. على تكوين الذكريات طويلة الأمد تأذت أيضًا.
    Dünya'dan 7.000 ışık yılı uzakta bulunan sütunlar Evren'deki milyarlarca yıldız oluşum bölgelerinden yalnızca biri olan Kartal Nebulası'nın bir parçasıdır. Open Subtitles على بعد 7000 سنة ضوئية من الأرض هذه المراكز هي جزء من سديم النسر والتي هي واحد من مليارات أماكن تكوين النجوم في الكون
    Yeryüzünün oluşum dönemlerinde bu şekilde binlerce kuyruklu yıldız dünyamıza çarptı. Open Subtitles ،في سنوات تكوين كوكب الأرض ارتطمت آلاف المذنبات به على هذه الشاكلة
    Gezegendeki Çoğalıcılar oldukça çabuk etkilenecektir, ...ama yörüngedeki nanit hücrelerinin ilgisi çekecek kadar büyük bir oluşum oluşması için belirli bir gecikme olacaktır. Open Subtitles و لكن سيكون هناك تأخير مؤكد حتى يتم تكوين الكتلة الكافية من أجل السيطرة على خلايا النانيت بالمجرة.
    Gezegensel oluşum için ilk adım başlamak üzere. Open Subtitles الخطوة الأولى من تكوين الكوكب على وشك البدء
    Bütün bu terörist oluşum hikayesi bana yalanmış gibi geliyor. Open Subtitles أمور الراقدين تلكَ تبدوا مُختلقة بالنسبة إلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more