"Bu yerel fenomenin yıkıcı gücünün akla getirdikleri arasında, ...küçük Oskar Matzerath'ın alt gırtlağındaki alışılmışın dışında meydana gelen oluşum sayılabilir. | Open Subtitles | "القوة التدميرية لهذه الظاهرة المحلية يمكن اعتبارها على أنها تشكيل شاذ للحنجرة السفلية |
Harikasınız, çocuklar. İyi bir oluşum. | Open Subtitles | تبدو بمظهر جيد تشكيل جيد ، هذا رائع |
Bu, bir gezegenler diskinin ilk oluşum evresidir. | Open Subtitles | ويتم تشكيل قرص الكواكب الأولية |
Başka bir gezegen sisteminin oluşum sürecinden çıkmış arkeolojik bir kalıntı olduğu yönünde hemfikiriz, kıyıya vurmuş bir dal parçası gibi. | TED | نعتقد بالتأكيد أنه من المرجح أن يكون مخلفات أثرية متبقية من عمليات تكوين خاصة بنظام كوكبيّ آخر، بعض الأخشاب السماوية الطافية. |
H.M.'nin hippokampı kaldırıldıktan sonra, kısa süreli hafıza oluşum yeteneği zarar gördü ancak tekrar yoluyla fiziksel görevleri öğrenebiliyordu. | TED | بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار. |
Bütün bu terörist oluşum hikayesi bana yalanmış gibi geliyor. | Open Subtitles | أمور الراقدين تلكَ تبدوا مُختلقة بالنسبة إلي. |
Doğal bir oluşum mu? | Open Subtitles | هو هل تشكيل طبيعي؟ |
Dikkat, millet! Bir oluşum ilan ediyorum. | Open Subtitles | " أريد إعلان تشكيل " باباسكاتاج |
Bu oluşum Birleşik Devletler ve müttefiklerinin bölgedeki müdahalelerine izin verilmeyeceğine dair bir uyarı olarak görülebilir. | Open Subtitles | "تشكيل المجموعة بمثابة تحذير أوضح بأنّ أيّ تدخّل مزيد في القطاع المحميّ" "من قبل الولايات المتّحدة أو أحد حلفاؤها لن يُغتفر" |
H.M.'nin hippokampının kaldırılmasından dolayı, onun uzun süreli hafıza oluşum yeteneği de zarar gördü. | TED | بسبب إزالة حصينه، قدرة ه.م. على تكوين الذكريات طويلة الأمد تأذت أيضًا. |
Dünya'dan 7.000 ışık yılı uzakta bulunan sütunlar Evren'deki milyarlarca yıldız oluşum bölgelerinden yalnızca biri olan Kartal Nebulası'nın bir parçasıdır. | Open Subtitles | على بعد 7000 سنة ضوئية من الأرض هذه المراكز هي جزء من سديم النسر والتي هي واحد من مليارات أماكن تكوين النجوم في الكون |
Yeryüzünün oluşum dönemlerinde bu şekilde binlerce kuyruklu yıldız dünyamıza çarptı. | Open Subtitles | ،في سنوات تكوين كوكب الأرض ارتطمت آلاف المذنبات به على هذه الشاكلة |
Gezegendeki Çoğalıcılar oldukça çabuk etkilenecektir, ...ama yörüngedeki nanit hücrelerinin ilgisi çekecek kadar büyük bir oluşum oluşması için belirli bir gecikme olacaktır. | Open Subtitles | و لكن سيكون هناك تأخير مؤكد حتى يتم تكوين الكتلة الكافية من أجل السيطرة على خلايا النانيت بالمجرة. |
Gezegensel oluşum için ilk adım başlamak üzere. | Open Subtitles | الخطوة الأولى من تكوين الكوكب على وشك البدء |
Bütün bu terörist oluşum hikayesi bana yalanmış gibi geliyor. | Open Subtitles | أمور الراقدين تلكَ تبدوا مُختلقة بالنسبة إلي. |