Antarktika'da on kat daha fazla buz vardır. | Open Subtitles | في قارة أنتاركتيكا، هناك عشرة أضعاف الجليد، |
Artık yarımadada 30 yıl öncekinden on kat daha fazla Gentoo olduğu düşünülüyor. | Open Subtitles | يُعتقد الآن أنّ هناك عشرة أضعاف من بطاريق جينتو في شبه الجزيرة مما كان عليه قبل 30 عاماً |
Bu, ortalama bir fotoğraf makinesinde bulunandan beş ila on kat daha fazla demek. | Open Subtitles | ذلك تقريبا خمسة أو عشرة أضعاف العدد في متوسط الكاميرا الرقمية |
Vergiler hakkında Wally Burgan'dan belki de on kat daha fazla bilgiliyimdir ve şunu söyleyebilirim ki hepsi bana martaval geliyor. | Open Subtitles | على الارجح انني اعلم عشر مرات اكثر عن الامور الفيدراليه من ما يعلمه بروغان وكل ما استطيع قوله ان هذا هراء |
Siyahî sanıklar aynı cezaya çarptırılan beyazlardan on kat daha fazla. | Open Subtitles | احتمالات إعدام المتهمين السود أكثر عشر مرات من المتهمين البيض |
Morfin, vücuda afyondan on kat daha fazla etki eder. | Open Subtitles | مورفين تأثيره علي الجسد عشرة أضعاف تأثير الأفيون |
Standard C-4 sıcaklığından on kat daha fazla sıcaklık oluşturmuş. | Open Subtitles | جعل الأنفجار يحرق بقوة عشرة أضعاف القنبلة العادية |
Yani, zeytinyağının içinde pankek karşımındakinden on kat daha fazla yağ olmasına rağmen sizin için sağlıklıdır oysa pankek karışımı sağlıklı değildir. | TED | ولذلك،على الرغم من أن زيت الزيتون يحوي عشرة أضعاف كمية الدهون التي توجد في خليط البان كيك إلا أنه مفيد لصحتك في حين أن خليط البان كيك ليس كذلك |
Gezegenin geri kalanının ortalamasından on kat daha fazla. | Open Subtitles | عشرة أضعاف متوسط معدل باقي أجزاء الكوكب |
Ve bu tahıl insanı beslemek yerine önce hayvanlardan geçiriliyorsa, tahminen üç kat daha fazla tahıl -- aslında on kat daha fazla tahıl-- gerekmektedir. Bu, bizi beslemek için hiç de verimli bir yol değil. | TED | و على فرض أننا بحاجة إلى ثلاثة أضعاف كمية الحبوب - في الواقع عشرة أضعاف كمية الحبوب - لإطعامنا إذا مرت عن طريق حيوان إبتداءاً. فهذه ليست طريقة فعّالة لإطعامنا. |
on kat daha fazla enerji üretiyordu. | Open Subtitles | أنتجت عشرة أضعاف الطاقة. |
Bazıları aynı yere gelmek için çevre tarafından önüne koyulan birçok engel karşısında on kat daha fazla çalışmak zorunda. | TED | يضطرُ بعض الأشخاص أن يعملوا بجهد مضاعف عشر مرات للحصول على نفس المنصب نظرًا للعديد من العقبات التي توضع أمامهم من قبل المجتمع. |
Salazarlar şu an alacağından en az on kat daha fazla ödemeye razılar. | Open Subtitles | آل (سالازار) سيدفعون لكِ على الأقل عشر مرات أكثر من ما تحصلين عليه |
Bu Paskalya, tavşan yahnisinde on kat daha fazla et olacak! | Open Subtitles | هذا الفصح سيبدا مع طنجرة الارانب ألحم عشر مرات! |
Lütfen. Rusya'nın şu anda Birleşik Devletlerde Soğuk Savaş sırasında olduğundan on kat daha fazla gizli ajanı var. | Open Subtitles | جواسيس روسيا هنا الآن أكثر عشر مرات |