"ona baktım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظرت إليه
        
    • نظرت إليها
        
    • إعتنيت به
        
    • نظرت اليه
        
    • وقمت بتمريضه
        
    • ونظرت إليه
        
    • نظرت له
        
    • نظرتُ إليه
        
    Bir sigara yakmak için kibriti çaktı ona baktım ve neden durduğunu anladım. Open Subtitles أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب
    Otelden ayrıldığımızda, paltosunu çıkarıp omuzlarıma koydu sonra ona baktım. Open Subtitles حين إنصرفنا ،قام بخلع معطفه ووضعه على أكتافى ثم نظرت إليه
    ona baktım ve o hemen anladı beni fakat onun gözleri bunun için uygun zaman olmadığını söyledi. Open Subtitles نظرت إليها ففهمتني لكن عينيها أخبرتني أنه من الأفضل ألا أباشرها ذلك الحين
    Evet öyle, ona baktım. Open Subtitles إعتنيت به بالتأكيد ثلاث أيام بلياليها
    ona baktım ve çizelgeye doğru attım kahvemi ve "Siyahlara bürünmek nasıl bir duyguymuş?" dedim. Open Subtitles "يجب ان نكون في السواد" لذا نظرت اليه ,القيت قهوتي على الكتيّب وقلت "الأن كيف ذلك لأجل ان اكون في السواد؟"
    Onu yıkadım besleyip sağlığına kavuşana dek ona baktım. Open Subtitles لقد حممته... وأطعمته وقمت بتمريضه حتى شُفي.
    Ama, bebeği doğurduğumda ona baktım ve gördüğüm kişi babamdı! Open Subtitles ولكن حين ولدتُ طفلي ونظرت إليه فرأيت أنّه أبي
    ona baktım ve... Open Subtitles ...نظرت له و كان
    Sonra ona baktım ve o gitmişti. Open Subtitles نظرتُ إليه وكان قد قد فارق الحياة
    Ve birden ona baktım ve birlikte yaşadığımız onca an aklıma geldi. Open Subtitles ثم نظرت إليه فقط وفكرت في كل اللحظات التي عشناها معاً
    ona baktım ve ne demek istediğini anladım. Open Subtitles و نظرت إليه و رأيت ما كان يقصد
    Ben de ona baktım ve dedim ki: Open Subtitles "لقد كنت أنتظركِ طوال اليوم .. لذا نظرت إليه وقلت " آسف أيها الضابط
    Sonra ona baktım ve dedim ki, kastettiğin gerçekten bir sallanan sandalye alıp onda sallanarak beklememi istediğin mi? Open Subtitles و نظرت إليه و قلت، "هل حقاً تعني ما تريدني أن أفعل بأن أشتري كرسي هزّاز
    ona baktım ve "Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim." dedim. Open Subtitles نظرت إليه و قلت: شكرا لمساعدتي
    Sonra beni gördü. Ben ona baktım, o da bana baktı ve ... Open Subtitles لقد رآني نظرت إليه وهو نظر إلي
    İnsanlar var -- bir bayan günün birinde bana geldi, elinde bir parça beyaz kağıt vardı -- Michael, bundan hoşlanacaksın -- bana "Burada ne görüyorsun?" dedi. ona baktım ve "Oh, hiç birşey görmüyorum." TED هناك أناس -- جاءتني شابة في أحد الأيام، وكان لديها قطعة ورقية بيضاء -- مايكل، ستحب هذه القصة -- وقالت، " ماذا ترى على الورقة؟" ولقد نظرت إليها وقلت، " أوه، لا أرى أي شئ."
    ona baktım. Yani, sanırım evet. Open Subtitles لقد نظرت إليها هل من خطأ في هذا ؟
    (Kahkaha) ona baktım ve birşey söyledim. Söylediğim o zaman biraz dramatik gelmişti, ama dramatikten çok, öngörülü çıktı. Dedim ki, TED (ضحك) ومن ثم نظرت إليها وقلت شيئا دراميا بعض الشيء في ذلك الوقت، لكنه أصبح تنبؤيا بدلا من دراميا. قلت،
    Bu suretle sana ve ona baktım. Open Subtitles -لهذا إعتنيت به و بك
    Ben ona baktım! Open Subtitles لقد إعتنيت به
    ona baktım ve dedim ki: "Hayır Doktor Cotter, yanılıyorsunuz." Open Subtitles و نظرت اليه و قلت لا دكتر انت مخطئ
    Adam Korman'ı öldürdükten sonra Direk olarak ona baktım. Open Subtitles بعد ان قتل ذلك الرجل"كورمان" نظرت اليه
    Onu yıkadım besleyip sağlığına kavuşana dek ona baktım. Open Subtitles ... لقد حممته وأطعمته وقمت بتمريضه حتى شُفي
    ona baktım ve "Aman Tanrım, ne kadar tatlısın" dedim. Open Subtitles ونظرت إليه "وكنت أقول "يا إلهي "انه وسيم جداً"
    ona baktım ve şöyle dedim, "Ben Beowulf'um!" Open Subtitles أنا نظرت له وقلت أنا (بيوولف)
    ona baktım..onlardan birine Open Subtitles لقد نظرتُ إليه لقد نظرتُ إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more