"ona bir mektup" - Translation from Turkish to Arabic

    • له رسالة
        
    • لها رسالة
        
    Bay Svidrigaylov, Dunya'ya bariz bir şekilde yakınlaşmaya başladığında Dunya Ona bir mektup yazdı. Open Subtitles عندما بدأ السيد سفيدريجالوف يتقرّب إليها بشكل واضح كتبت له رسالة
    Ona bir mektup yazdım. Bunu ona vermende bir sakınca var mı? Open Subtitles ,لقد كتبت له رسالة هل تستطيعى توصيلها له ؟
    Şey belki Ona bir mektup yazmalısın. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تكتبي له رسالة
    Sen Ona bir mektup yazmıştın. Onun nerede oturduğunu biliyorsundur. - Evet. Open Subtitles كتبتِ لها رسالة لابد انك تعرفين اين تعيش
    Ona... bir mektup yazabilirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت فحسب .. أن بإمكان أن تكتب لها رسالة
    Ona bir mektup yazmıştım ve birkaç ay sonra... Open Subtitles لقد أرسلتُ له رسالة إعجاب وبعد عدة أشهر
    Gene de herşeyden sonra Ona bir mektup yazdım. Open Subtitles حسنا, لقد كتبت له رسالة بعد كل شيء
    Onun yerine Ona bir mektup yazdım. Open Subtitles بعدها كتبت له رسالة
    Ona bir mektup bırakabilirim. Open Subtitles . يمكن أن أترك له رسالة
    Ama Ona bir mektup gönderdim. Open Subtitles ولكنني أرسلت له رسالة
    Ama Ona bir mektup gönderdim. Open Subtitles ولكنني أرسلت له رسالة
    Ona bir mektup bıraktım, üstümde. Open Subtitles تركت له رسالة في مقطورتي
    O halde Ona bir mektup yaz. Open Subtitles اذا ارسلي له رسالة
    Ona bir mektup yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ له رسالة.
    - Ona bir mektup mu yazdınız? Open Subtitles -هل كتبت له رسالة ؟
    Ona bir mektup yazdım. Open Subtitles كتبت له رسالة
    Sen Ona bir mektup yazmıştın. Onun nerede oturduğunu biliyorsundur! Open Subtitles كتبتِ لها رسالة لابد انك تعرفين اين تعيش
    Sevdiği kişi Ona bir mektup yollamış. Ailesine karşı gelip Freya'yla kraliyet bahçesinde gizlice evlenecekmiş. Open Subtitles حبيبها ارسل لها رسالة تقول انه سوف يحارب عائلته و يتزوج فريا بالسر في الحديقة الملكية
    - Onu görmek istiyorum. - Ona bir mektup yolla! Open Subtitles ـ أريد رؤيتها ـ أرسل لها رسالة
    Çünkü Ona bir mektup göndermiştim. Open Subtitles لأنني كنتُ قد أرسلتُ لها رسالة.
    Ona bir mektup yazdım, kapısına koydum. Yakında eline geçer. Open Subtitles انا كتبت لها رسالة وتركتها عند الباب "هي ستحصل عليها قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more