"ona evlenme" - Translation from Turkish to Arabic

    • منها الزواج
        
    • الزواج منها
        
    • منها أن تتزوجني
        
    • عليها الزواج
        
    • عليها للزواج
        
    • يدها للزواج
        
    • للزواج منها
        
    Hayır, hayır o Jack'di! Rachel ona evlenme teklif ettiğimi düşünüyor. - Ne? Open Subtitles لا، لا, ذلك كان جاك رايتشل تظن إنني طلبت منها الزواج بي
    ona evlenme teklif ettiğimde yüzde yüz emin değildim. Open Subtitles عندما طلبت منها الزواج بي لم أكن متأكّد تماماً
    Ben de o nedenle ona evlenme teklif edeceğim. Open Subtitles لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني أوه , لا ماذا ؟
    Kolejlerdeki üç farlı adam ona evlenme teklif etti. Open Subtitles ثلاثة رجال مختلفين من الكليات اعتزموا الزواج منها..
    ona evlenme teklif ettim ve o benimle arkadaş kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles أردت الزواج منها وكانت تريد أن نبقى أصدقاء فقط
    ona evlenme teklif edeceğim Tom. Open Subtitles لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم
    Ve ben de ABD'de kalabilmesi için ona evlenme teklif ettim. Open Subtitles فعرضت عليها الزواج للتمكن من البقاء في الولاية
    ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج ، بكيت كالطفل الرضيع.
    Sinemada tanımadığım birinin üstüne soda döktüğümü bir yıl sonra ise ona evlenme teklifi ettiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر سكب الصودا على فتاة غريبة تمامًا في المسرح. و بعد عام ، أطلب منها الزواج مني.
    O zaman hayatının geri kalanında ona evlenme teklif etmelisin. Open Subtitles إذاً فلديك بقيّة حياتك لكي تطلُب منها الزواج.
    O yüzden ona evlenme teklif ettim ve sen bunu ailemden saklamamı istiyorsun. Open Subtitles لهذا السبب طلبت منها الزواج والأن تسئلينني لأختبئ من عائلتي
    - ona evlenme teklif ettin. Open Subtitles - أنت طلبت منها الزواج - فى الحقيقة هى التى طلبت منى
    - hazır olduğumda ona evlenme teklif edeceğim. Open Subtitles ساطلب منها الزواج عندما اكون جاهز
    ona evlenme teklif ettim. Open Subtitles بل طلبت منها الزواج بدلا من ذلك.
    Bir zamanlar ona evlenme teklif edecektin. "Evet" diyeceğine emindim. Open Subtitles كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق
    İlk randevunuzdan önce ona evlenme teklif edip bundan pişman olmadın mı? Open Subtitles لقد طلبت الزواج منها قبل موعدكما الأول ورأيت كم ندمت على ذلك بسرعة
    Üç gün önce ona evlenme teklif ettim. Open Subtitles لقد طلبت الزواج منها منذ ثلاثة ايام
    Ona ona evlenme teklif edecektim. Open Subtitles أجل أتعرفين كنت سأطلب منها أن تتزوجني
    Ona ona evlenme teklif edecektim. Open Subtitles أجل أتعرفين كنت سأطلب منها أن تتزوجني
    Kendisi için iyi olmadığını düşünseydi ona evlenme teklif etmezdi. Harriet ona cesaret vermiş olmalı. Open Subtitles هو لم يكن لعرض عليها الزواج اذا لم تكن هي فضلته هي بالتاكيد شجعته
    ona evlenme teklifi ettiğim gece, bebekler gibi ağlamıştım. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع
    ona evlenme teklif ederek, onu dul bırakma riskini göze alamam. Open Subtitles لا استطيع المخاطره بجعلها ارمله عندما اطلب يدها للزواج
    Eğer o kadın evlenmeye bu kadar karşı olmasaydı, ona evlenme teklifi edebilirdim. Open Subtitles لو كانت تلك المرأءة لا تعارض الزواج أظن بأني سأتقدم للزواج منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more