"ona evlenme teklif" - Translation from Turkish to Arabic

    • لخطبتها
        
    • لطلب يدها
        
    • تتقدم لها
        
    • منها أن تتزوجني
        
    • منها الزواج
        
    • يدها للزواج
        
    • الزواج منها
        
    Erkek arkadaşı aslında ona evlenme teklif etmek istemedi diye kafayı yiyen ve birisinin suyu ayaklarına akan bir kadın. Open Subtitles لأن حبيبها لم يكن يعنى فعلاً التقدم لخطبتها و ماء شخص ما تنزل على حذائها أعتقدت أنى تخطيت هذا
    M.J. - ona evlenme teklif edeceğim. Open Subtitles إنّها ( أم جي ) سأتقدم لطلب يدها
    Yani Preeti'nin, geldiğinde ona evlenme teklif edeceğinizden haberi yok mu? Open Subtitles اذا، بريتى ليس لديها علم بأنك سوف تتقدم لها امام البلد كلها؟
    ona evlenme teklif edeceğim Tom. Open Subtitles لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم
    Hayır, hayır o Jack'di! Rachel ona evlenme teklif ettiğimi düşünüyor. - Ne? Open Subtitles لا، لا, ذلك كان جاك رايتشل تظن إنني طلبت منها الزواج بي
    ona evlenme teklif ederek, onu dul bırakma riskini göze alamam. Open Subtitles لا استطيع المخاطره بجعلها ارمله عندما اطلب يدها للزواج
    Kolejlerdeki üç farlı adam ona evlenme teklif etti. Open Subtitles ثلاثة رجال مختلفين من الكليات اعتزموا الزواج منها..
    Hayatının aşkıyla 85 yaşında karşılaşmıştı ve ona evlenme teklif edecekti ama öldü. Open Subtitles لقد قابل حب حياته وهو في الـ85 وكان سيتقدم لخطبتها لكنه مات
    ona evlenme teklif etmeyecektim, Anne, Baba... Open Subtitles أكن اتقدم لخطبتها يا أبي و أمي
    O gece ona evlenme teklif edecektim. Open Subtitles كنت سأتقدم لخطبتها في تلك الليلة
    ona evlenme teklif edeceğim! Oh, Peter! Oh! Open Subtitles إنّها ( أم جي ) سأتقدم لطلب يدها
    - ona evlenme teklif edeceğim. Open Subtitles -سأتقدم لطلب يدها
    Harry, ona evlenme teklif edecektim. Open Subtitles (هاري )، كنت سأتقدم لطلب يدها
    Ona ona evlenme teklif edecektim. Open Subtitles أجل أتعرفين كنت سأطلب منها أن تتزوجني
    Ona ona evlenme teklif edecektim. Open Subtitles أجل أتعرفين كنت سأطلب منها أن تتزوجني
    Ve ona evlenme teklif ettim. Open Subtitles و طلبت منها أن تتزوجني
    ona evlenme teklif ettiğimde yüzde yüz emin değildim. Open Subtitles عندما طلبت منها الزواج بي لم أكن متأكّد تماماً
    Ben de o nedenle ona evlenme teklif edeceğim. Open Subtitles لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني أوه , لا ماذا ؟
    O zaman hayatının geri kalanında ona evlenme teklif etmelisin. Open Subtitles إذاً فلديك بقيّة حياتك لكي تطلُب منها الزواج.
    Belki de Fransa'nın bir sonraki başkanı ya da Avrupa prenslerinden biri unni'ye ilk görüşte âşık olur ve ona evlenme teklif eder. Open Subtitles ربما رئيس فرنسا القادم او أحد أمراء أوروبا.. قد يقع في حب أوني من النظرة الأولى ويطلب يدها للزواج.. أوني = اختي الكبرى
    Unni'ye ilk görüşte âşık olur ve ona evlenme teklif eder. Open Subtitles قد رقع في حب "أوني" من النظرة الأولى ويطلب يدها للزواج..
    Gitmeyi düşünüyorsa ona evlenme teklif edemem. Open Subtitles لا أستطيع طلب يدها للزواج بي إذا كانت تفكّر بالرحيل
    ona evlenme teklif ettim ve o benimle arkadaş kalmak istediğini söyledi. Open Subtitles أردت الزواج منها وكانت تريد أن نبقى أصدقاء فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more