"ona ihtiyacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحتاجها
        
    • يحتاجه
        
    • بحاجة له
        
    • يحتاج إليه
        
    • بحاجة إليه
        
    • بحاجة لها
        
    • نحتاجه بشدّه
        
    • يحتاج لها
        
    • إحتاجه
        
    Postallarını artık Ona ihtiyacı olmayan bir düşman askerinden almıştı. Open Subtitles لقد أخذ جزمته من عدو لم يعد يحتاجها بعد الآن
    Ona ihtiyacı olup iğne ipliğine bağlı bir ülkesi olan biri değil. Open Subtitles وليس مع فناة يحتاجها شعبها ومربوط في عنقها مثير للسخرية، أليس كذلك؟
    Belki de etrafındaki insanlar, ona, ihtiyacı olan sevgi ve desteği sağlayamıyordur. Open Subtitles ربما كان الناس من حوله لا يوفّرون له الحب والدعم الذي يحتاجه
    Bizim işimiz, bu adama, ihtiyacı olduğunu bilmediği ama ihtiyacı olan şeyi bulmak, Ona ihtiyacı olduğunu ve ona çare olabilecek tek kişinin biz olduğunu göstermek. Open Subtitles إنه عملنا أن نجد الشيء الذي لا يعرف هذا الشخص أنه يحتاجه ولكنه يحتاجه ونتأكد أنه يعلم أنه يحتاجه وأننا الوحيدون الذين يمكنهم تقديم الإجابة له
    Ama onu öldürmüyor. Beslenmek için Ona ihtiyacı var. Open Subtitles ولكنه لا يقتله، فهو بحاجة له ليتغذى خلاله
    Dave Jake'i kayırmıyormuş. Ona ihtiyacı varmış sadece. Open Subtitles ديف " لم يفضل " جيك " كان " يحتاج إليه فقط
    Yaptığı şeye inanıyorum, şehrin Ona ihtiyacı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أؤمن بالشيء الذي يفعله وأؤمن بأنّ المدينة بحاجة إليه
    Artık Ona ihtiyacı kalmamıştı. Open Subtitles لم يعد بحاجة لها
    Ona ihtiyacı olan sensin. Open Subtitles انه أنت من نحتاجه بشدّه
    Ve bu, herkesin yaranın ilerlemesini izleyebilmesi ve doktorla, hastayla ya da Ona ihtiyacı olan kişiye kablosuz bir bağlantı üzerinden iletilebilmesidir. TED وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح، ويمكن أن تنتقل عبر اتصال لاسلكي إلى الطبيب، المريض أو من يحتاجها.
    Bu yüzden Ona ihtiyacı olan tedaviyi sağlamalıyız. Open Subtitles يحتاج معالجة هو ليس له دخل لذا نحن سنعطيه تعرف المعالجةالتي يحتاجها
    Ona ihtiyacı olduğunu söylüyorum, plan yapmak, koordine etmek, tehditleri algılamak ve onların üstesinden gelmek için. Open Subtitles انا اقول انه يحتاجها, للتخطيط, والتنسيق, لتحديد التهديدات والتعامل معها.
    Ona yardım edebilirdik, ve tamam belki dünyanın Ona ihtiyacı var. Open Subtitles يمكننا أن نساعده, و أنا أعرف أن العالم يحتاجه
    Ona ihtiyacı olanı verebilirim, ama nolursa olsun yine de altından kalkması zor belaya girecek. Open Subtitles أستطيع منحه ما يحتاجه لكن مهما يحدث سيكون في ورطة حقيقية
    Umarım geri döner. Broncos'un Ona ihtiyacı var. Open Subtitles أتمنى أن يعود فريق البرونكوس بحاجة له
    Çünkü iletişim kurması için Ona ihtiyacı yoktu. Open Subtitles لأنّه لمْ يكُ بحاجة له ليتّصل
    Ona ihtiyacı olmadığı halde Tim'e iş verdi. Open Subtitles أعطى تيم عملا رغم انه لا يحتاج إليه
    Ona ihtiyacı olmayan birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنّه يحتاج شخص لا يحتاج إليه
    Tabii ki de peşindeyim. Park'ın Ona ihtiyacı var. Open Subtitles بالطبع، لأن المتنزه بحاجة إليه.
    Ailenin Ona ihtiyacı var. Open Subtitles العائلة بحاجة لها
    Ona ihtiyacı olan sensin. Open Subtitles انه أنت من نحتاجه بشدّه
    Dahası da var. Carter bizim reisimizdir. Halkımızın Ona ihtiyacı var. Open Subtitles هذا وأكثر، كارتر زعيمة وشعبنا يحتاج لها
    Kardeşler arasında bir bağ vardır. Ya Booth'un kardeşinin de Ona ihtiyacı varsa? Open Subtitles هناك رابطة بين الأشقاء، ماذا لو إحتاجه شقيق (بوث)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more