"ona sordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سألته
        
    • سألتها
        
    • سوف أسأله
        
    • لقد سالته
        
    Geçen gün ona sordum: ''Bu yıl doğungününde ne istersin?'' TED سألته قبل يومين: "أي هدية تريد لعيد ميلادك هذا العام؟"
    Apollo 13 komutanı Jim Lovell herkezden daha çok uzayda kaldı, neredeyse 24 gün, ve geçenlerde hiç korkup korkmadığını ona sordum. Open Subtitles قائد أبوللو 13 جيم لوفيل قضى في الفضاء مدة أطول ب 24 يوما من أي إنسان آخر و لقد سألته مؤخرا إن كان قد شعر بالخوف من قبل
    Calvin'i tanırım... ve seni ona sordum... ve senin kim olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أنا أعرف كيلفن ولقد سألته بشأنك ولم يكن يعرفك
    Biliyorum çünkü bir zamanlar onunla yatan bir kızla yattım ve ona sordum. Open Subtitles وذلك لأنن نمت مع نفس الفتاة الذي نام مععا مرة, وثم سألتها فقالت
    ona sordum. Bir şey ısırmıştır dedi. Open Subtitles لقد سألتها و اخبرتنى انها تعتقد انها جرحت
    ona sordum. Open Subtitles سوف أسأله مباشرة
    Calvin'i tanırım... ve seni ona sordum... ve senin kim olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أنا أعرف كيلفن ولقد سألته بشأنك ولم يكن يعرفك
    Beni bir programa sokabilir mi? diye ona sordum. Open Subtitles سألته إن كان يمكنه مساعدتي لدخول البرنامج
    Kesmeden önce, sizin için sorun olup olmayacağını ona sordum. Open Subtitles أنا , أنا سألته قبل أنا أفعل ذلك ليس لديه مانع
    Nasıl olduğunu ona sordum ama bana anlatamayacağını söyledi. Open Subtitles سألته عن هذا، لكنه قال أنه ليس بوسعه إخباري
    Geçenlerde rüyamda onu gördüm, bu yüzden ona sordum. Open Subtitles جائني في الحلم مؤخراً لذا سألته بخصوص هذا الأمر
    Fakat bana söylediğin gibi ona sordum, ...ve şimdi garip kereviz anıma garip meme anım eklendi. Open Subtitles لكنني سألته كم أخبرتيني؟ والأن لديّ هذه اللحظة
    ona sordum, panikledi, çok fazla detay olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سألته,اهتاج غضبا وقال أن هناك الكثير من التفاصيل
    Ama ona sordum ve sadece onları çizemediğini söyledi. Open Subtitles سألته و قال لي بأنه لا يستطيع رسمهم فحسب
    Aynı soruyu ben de ona sordum. Ayrıntılara inmedi. Open Subtitles سألته نفس السؤال لكنه لم يبح بأية تفاصيل
    Ama ona sordum, "Neydi seni geri getiren ve ümide ve hayata yeni bir şans verdiren?" TED لكني سألته ، " ماذا كان السبب الذي جعلك تعود من جديد وتعطي الحياة والأمل فرصة آخرى ؟"
    - ona sordum. - Hayatı boyunca onda olduğunu söyledi. Open Subtitles -لقد سألته وقال أنها كانت معه طيلة حياته
    - ona sordum, erm acını azaltmak için ne yapabilirim diye. Open Subtitles سألتها لو كان هناك أي شئ يمكن أن احضرة لها، لتخفيف الامها
    ona sordum ve inkar etmeye çalıştı. Oldukça garip hareket ediyordu. Open Subtitles سألتها حول ذلك، وحاولت إنكاره فقد كانت تتصرف بغرابةٍ جداً
    Claire ile bağlantıya geçtim ve ona sordum o da senin yeni Bayan Wunch olmanın sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles لقد اتصلت بكلير و سألتها السؤال و قد قالت انه ليس هناك من مشكلة اذا وافقت ان تكوني السيدة وينج الثانية
    Bak, Lewis ile tartıştıklarını duyduktan sonra ona sordum. Open Subtitles أنظرِِي , بعد أن سمعتها تتجادل معه سألتها
    Bana ihtiyacı olduğunu söylemeliydi. ona sordum. Open Subtitles كان يجب أن يخبرني أنه بحاجة لي لقد سالته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more