"onlar yaptı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هم فعلوا
        
    • لقد فعلوا
        
    • فعلوا ذلك
        
    • أنهم فعلوا
        
    • هم فعلوها
        
    • هم من فعلوا
        
    - Ne? Bunu bize onlar yaptı. Neden geri dönelim ki? Open Subtitles هم فعلوا هذا بنا لماذا يجدر بنا العودة؟
    Demek ki onlar yaptı. Ya da onlardan biri. Open Subtitles إذن ، هم فعلوا ذلك أو أحد منهم فعلها
    Bunu onlar yaptı, şimdi ise örtbas etmeye çalışıyorlar. Open Subtitles لقد فعلوا هذا، والأن يغطون على الأمر
    Soygunu onlar yaptı, öyle olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد قاموا بتلك السرقة، أعلم أنهم قد فعلوا ذلك
    Bilinenlere göre, onlar yaptı demezdim. Open Subtitles على وجه التحديد أنا لا أقول أنهم فعلوا
    onlar yaptı, Rick değil. Open Subtitles هم فعلوها وليس هو
    Bunu sana onlar yaptı. Seni bu sandalyeye onlar koydu. Open Subtitles هم من فعلوا ذلك بك، هم من وضعوك في كرسي متحرك
    Bunu sana onlar yaptı. Open Subtitles هم فعلوا ذلك بك
    - Elbette onlar yaptı. Open Subtitles بالطبع هم فعلوا ذلك
    - Hayır. - onlar yaptı. Open Subtitles لا - هم فعلوا ذلك -
    Ben yaptım. onlar yaptı. Open Subtitles هم فعلوا
    onlar yaptı. Open Subtitles لقد فعلوا ذلك بى
    - Adi polisler. Bunu sana onlar yaptı. Open Subtitles -تباً للشرطة ، لقد فعلوا بك هذا
    Bana bunu, onlar yaptı, Janice. Onları bulmam gerek. Open Subtitles لقد فعلوا هذا بي يا (جانيس) يجب أن أجدهم
    Soygunu onlar yaptı, öyle olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد قاموا بتلك السرقة، أعلم أنهم قد فعلوا ذلك
    Evcil hayvanların mı, bilimsel projen mi bilmem ama her ne boksalar bunu onlar yaptı ve artık onların icabına bakmamızın zamanının geldi. Open Subtitles جاك , إنهم حيواناتك الأليفة , فئران تجاربك , مهما يمثلون أهمية لك أنا أفكـر بأن هؤلاء الأوغاد هم من فعلوا ذلك , إنها مسألة وقت حتى يثبت التحقيق ذلك
    Annemin mezarı üstüne yemin ederim ki bunu onlar yaptı. Open Subtitles أقسم بقبر أمي، أنهم فعلوا هذا
    Bunu sana onlar yaptı ve yanlarına kâr kalmasına izin veriyorsun. Open Subtitles هم من فعلوا ذها بك، وأنتِ ستتركينهم ينجون بفعلتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more