"onlardan daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر منهم
        
    • أفضل منهم
        
    • المزيد منهم
        
    • منهم إدفعوا
        
    • أقوى منهم
        
    Bu işin böyle olduğunu ve onlardan daha iyi bildiğimi anlatın onlara. Open Subtitles أخبرهم بان هذه كيفية عمل الأمور, وأنا أعلم أكثر منهم
    Geçici olarak melezlerimizin kafalarını karıştırmış olabilirler ama ateş gücümüz onlarınkinden daha büyük ve sayıca onlardan daha fazlayız. Open Subtitles , ربما قد أعاقوا هجينتنا بشكل مؤقت لدينا قوة أكبر وأعداد أكثر منهم
    Geçici olarak melezlerimizin kafalarını karıştırmış olabilirler ama ateş gücümüz onlarınkinden daha büyük ve sayıca onlardan daha fazlayız. Open Subtitles ربماقدأعاقواهجينتنابشكل مؤقت , لدينا قوة أكبر وأعداد أكثر منهم
    Ne zaman onlardan daha iyi olduğunu düşünüyorsan birinin kıskanması daha zordur. Open Subtitles إنهُ يصعبُ بكثير أن تغارَ من شخصٍ عندما تظن .بأنكَ أفضل منهم
    Metreslerine katlanabilirim. onlardan daha iyi olduğumu biliyordum. Open Subtitles يمكنني التعامل مع العاهرات أعرف أنني أفضل منهم
    Siz yapmazsanız onlardan daha fazla hoşlanmamak için şans yakalayacak. Open Subtitles سيكون لدية فرصة لكي لا يحب المزيد منهم لو انكم لا تقوموا بـ
    Tamam, millet, onlardan daha iyi durumdasınız. Open Subtitles حسناً, يا شباب. أنتم فى شكل أفضل منهم إدفعوا
    Seni mahvetmek istiyor, çünkü onlardan daha güçlü olduğunu biliyor. Open Subtitles أنها تريد أن تدمرك لأنها تعرف أنك أقوى منهم.
    onlardan daha uzun yaşamayasın diye çocuklarını nasıl korumak istediğinden. Open Subtitles كيف أنكِ أردتي أن تحمي أولادك حتى لا تعيشي أكثر منهم
    onlardan daha fazla ben gibi olduğuna dair ufacık bir şans olsan bile onu terk etmeyeceğim. Open Subtitles إذا كان هناك فرصة أن لديها مني أكثر منهم لن أتخلى عنها
    Erkekleriyle onlardan daha fazla vakit geçiriyorum. Open Subtitles أنا أقضي وقتاً مع رجالهم أكثر منهم
    Hızlı olmalıyız. onlardan daha dayanıklı olmalıyız. Open Subtitles نحتاج أن نكون أسرع سنصمد أكثر منهم
    Beni vurmaya onlardan daha yakındın. Open Subtitles كنت أقرب إلى ضربي أكثر منهم ماذا ؟
    Er ya da geç, dünya varlığımızın, ve onlardan daha üstün olduğumuzun farkına varacak. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً، العالم سيعرف إننا في الخارج بينهم وإننا أفضل منهم
    "Biz bunu yapacağız; çünkü onlardan daha iyiyiz." diye düşünüyorduk. Open Subtitles وكان إحساسي "جيّد نحن سوف نقوم بها نحن أفضل منهم
    Dale ve diğerlerinin seninle uğraşmalarının nedeni onlardan daha iyi olabileceğinden korkmaları. Open Subtitles ولكن السبب الوحيد لماذا دالى و بعض الرجال الأخرين يكرهوكى ذلك لانهم خائفين لربما تصبحى أفضل منهم.
    Tamam, millet, onlardan daha iyi durumdasınız. Open Subtitles حسناً, يا شباب. أنتم فى شكل أفضل منهم إدفعوا
    - onlardan daha fazla olma şansı var mı? Open Subtitles أي إحتمالات لكون المزيد منهم على المتن ؟
    Eğer onlardan daha varsa haklarında bir şeyler öğrenmenin iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles لذا, إن كان هناك المزيد منهم, فكرت أنه من الأفضل أن نعرف عنهم قدر المستطاع
    Beni dinle, sen onlardan daha güçIüsün, gerçekten. Open Subtitles استمعي إلي أنت أقوى منهم, أنت بالفعل كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more