"onu çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • به كثيرا
        
    • إليه كثيراً
        
    • بها كثيراً
        
    • به كثيراً
        
    • لها كثيرا
        
    • لها كثيراً
        
    • إليه كثيرا
        
    • له كثيراً
        
    • جما
        
    • جمّاً
        
    • اليها كثيراً
        
    • إليها كثيراً
        
    • منهِكة جداً
        
    • فيه كثيرا
        
    • عليه بشدة
        
    Viznik hakkındaki kitabınız için onu çok ama çok ilginç bulacağınızı düşünüyorum. Open Subtitles بكتابك عن فيزنك اعتقد انك ستهتم به كثيرا
    Oh, daha düşündüğünüzden daha baban seviyorum, hangi onu çok özleyeceğim anlamına gelir. Open Subtitles أنت تحبين والدك أكثر مما تعتقدين . و هذا يعني أنك ستشتاقي إليه كثيراً
    Uzun bir gün olacağını biliyorum ama buraya onu çok önemsediğimiz için geldik. Open Subtitles أعرف أنه سيكون يوم طويل لكن جميعنا هنا بسبب أننا نهتم بها كثيراً
    O kadar kolay değil. onu çok çekici buluyorum. Ondan hoşlanıyorum. Open Subtitles الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً
    İnsanlar da bu yüzden onu çok seviyor ama iyilik onun siyaset hayatını mahvedecek. Open Subtitles نفس سبب حب الناس لها كثيرا وهو السبب الذي سيدمرها سياسيا
    Onun için zor bir süreç oldu ve eminim yanında bir dostu bulunması onu çok rahatlatmıştır. Open Subtitles وأعلم أنه كان وقتاً عصيباً جداً بالنسبة لها وأعلم أنه قد عنى لها كثيراً أن تحظى بصديق
    onu çok özlüyorum. Open Subtitles أشتاق إليه كثيرا.
    Çocuklarım onu çok özlüyorlar ama o sadece onların hayallerini kırıyor. Open Subtitles أتعلم.. أبنائي يشتاقون له كثيراً وكل ما يفعله هو التهرب أمامهم
    Beni çekinmeyin yaptı. Eğer aşık oldum ben, bilmiyorum ama ben onu çok seviyorum. Open Subtitles أنا لا اعرف ان كنت مغرمة لكننى معجبة به كثيرا
    Eğer onu çok yakından takip edersem, sandım ki... Open Subtitles ظننت أني إذا إعتنيت ..به كثيرا لن
    Zavallı Louis. onu çok özlüyorum. Open Subtitles المسكين ليوي أشتاق إليه كثيراً
    Biliyorum. onu çok özlüyorum. Open Subtitles أعلم ذلك لقد اشتقت إليه كثيراً
    Ve onu çok fazla düşünmediğim günler gelmeye başladı. Open Subtitles وبعدها أتى الوقت حيث لم أعد أفكّر بها كثيراً
    Adım Richard Collier, ve ünlü Amerikan aktrisleri ile ilgili kitabınızı henüz okudum ve gerçekten onu çok beğendim. Open Subtitles ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً
    onu çok özlüyorum... Open Subtitles أشتقت لها كثيرا
    onu çok özlüyorum. onu çok özlüyorum. Open Subtitles إشتقت لها كثيراً، إشتقت لها كثيراً
    onu çok özlüyorum. Open Subtitles أشتاق إليه كثيرا.
    onu çok özledim. Open Subtitles إشتقت له كثيراً
    Benim erkek arkadaşım var Renee, adı Henry, onu çok seviyorum! Open Subtitles لدي رفيق يارينيه إنه هنري الذي أحبه حبا جما إذاً..
    onu çok seviyordunuz galiba. Open Subtitles لا بد أنّك أحبّبتها حبّاً جمّاً.
    onu çok dinliyormuşum. Ne demekse artık bu? Open Subtitles لقد قالت انني استمع اليها كثيراً أي كان ما يعنيه ذلك
    Lütfen kızıma annesinin onu çok özlediğini söyleyin. Open Subtitles أرجوكأخبرها.. أن والدتها تشتاق إليها كثيراً.
    Erkek arkadaşının cinsel iştahı, onu çok yoruyordu. Open Subtitles شهيّة حبيبها الجنسية كانت منهِكة جداً
    - onu çok düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تفكرين فيه كثيرا هذه الأحيان ؟
    Ordu onu çok kötü etkiledi. Open Subtitles لقد أثّر الجيش عليه بشدة,لقد غير حياته تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more