"onu öldüreni" - Translation from Turkish to Arabic

    • من قتله
        
    • من قتلها
        
    • قاموا بقتله
        
    O güçlü biri. Onu öldüreni bulunca, daha iyi hissedecektir. Open Subtitles إنها مُحطمة لكنها ستشعر بتحسن عندما تكتشف من قتله
    Sorun değil. Sadece... Onu öldüreni bulalım, tamam mı? Open Subtitles كلاّ، دعونا نعرف من قتله فحسب، حسناً؟
    Evet, bizim politikamız da Onu öldüreni bulmaktır. Open Subtitles أجل، وسياستنا هي إكتشاف من قتله.
    Onu öldüreni bulmak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لكنى سأفعل اى شئ كى اعرف من قتلها.
    Onu öldüreni bulmaya yönelik ipuçları, sanırsam. Open Subtitles لإيجاد دلائل عن من قتلها على ما أعتقد
    Ama yapabileceğimiz şey Onu öldüreni bulup cezalandırmak. Open Subtitles هذا صحيح , لا يمكننا ذلك , لكن ما يمكننا فعله هو العثور على و معاقبة الأشخاص الذين قاموا بقتله
    Madem takip ediyordun Onu öldüreni de görmüşsündür o zaman. Open Subtitles حسناً، إن كنت تتبعه فلربما رأيت من قتله
    Onu öldüreni bildiğinizi mi söylüyorsunuz, Bay Poirot? Open Subtitles هل تعني أنك تعرف من قتله يا سيد (بوارو)؟
    - Onu öldüreni biliyorum. Open Subtitles أظنني أعرف من قتله
    Onu öldüreni bulacağına inancım var. Open Subtitles لديّ يقين بأنّك ستجد من قتله
    Onu öldüreni biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف من قتله
    Onu öldüreni görmedim. Open Subtitles لم أرى من قتله أبداً
    hayat, diğer insanlar... Onu öldüreni bulana kadar. Open Subtitles حتى أكتشف من قتلها
    Onu öldüreni bulacağız. Söz veriyorum. Open Subtitles سنجد من قتلها,أوعدك
    Onu öldüreni kesin bulursunuz. Open Subtitles و أضمن أنك ستجد من قتلها.
    Onu öldüreni öyle bulacağız. Open Subtitles هكذا سنعرف من قتلها.
    Ve Onu öldüreni bulup yakalayabiliriz. Open Subtitles أجل، ونقبض على من قتلها
    - Onu öldüreni bulacağım. Open Subtitles انا ذاهب للقبض كل من قتلها.
    Ama yapabileceğimiz şey Onu öldüreni bulup cezalandırmak. Open Subtitles العثور على و معاقبة الأشخاص الذين قاموا بقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more