| Gölgenin Gücü Onu bana getir | Open Subtitles | يا قوّة الظلال إجلبيه لي |
| Onu bana getir | Open Subtitles | إجلبيه لي |
| Eğer bu kız hakkında söylediğin şey doğru ise... Onu bana getir. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله بشأن الفتاة حقيقي... أحضرها لي. |
| Pekala, Tokyo açılmadan önce Onu bana getir. | Open Subtitles | حسناً أحضرها لي قبل إفتتاح " سوق " طوكيو |
| Onu bana getir! Amin. İsa'nın yüzüsuyu hürmetine... | Open Subtitles | احضريها إليّ! آمين |
| Onu bana getir! | Open Subtitles | احضريها إليّ! |
| O zaman Onu bana getir. | Open Subtitles | أحضره لي إذن، لديّ التكنولوجيا |
| Onu bana getir | Open Subtitles | إجلبيه لي |
| Onu bana getir. | Open Subtitles | إجلبيه لي |
| Onu bana getir. | Open Subtitles | إجلبيه لي. |
| Onu bana getir. | Open Subtitles | أحضرها لي |
| Slyder, Onu bana getir. | Open Subtitles | سلايدر ) , أحضرها لي ) |
| Onu bana getir! | Open Subtitles | أحضرها لي |
| - Onu bana getir. | Open Subtitles | أحضره لي لماذا؟ |
| - ...Onu bana getir. | Open Subtitles | ـ أحضره لي. |