Bana ondan haber verecek birini bulmalıyım onu gören, onunla karşılaşan biri. | Open Subtitles | يجب أن أجد شخصاً يخبرنى عنه شخصاً قد رآه شخصاً قد قابله |
Root gözlerden uzak olmalı. onu gören olursa oyun biter. | Open Subtitles | لا بد أن يبقى مختفيا ان رآه أحد تنكشف الخدعة |
Brüksel'de onu gören birinden duydum sırt ağrıları varmış ve çok yorgunmuş. | Open Subtitles | أحدهم رأها في بروكسل قال بأنها كانت تشكو من ألم ظهرها وكانت متعبة جدًا |
Üç gün önce böğürtlen toplamak için evden çıkmış, bir daha onu gören olmamıştı. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد |
onu gören herkes, onu hiç görmediği konusunda ısrar eder. | Open Subtitles | وكل شخص رآها, يُصرّ فجأة انها لم يراها مطلقا . |
"onu gören maymun mu insan mı olduğunu hayatta söyleyemezdi." | Open Subtitles | ولا أحد من الذين رأوه يستطيع القول بكل تأكيد ما اذا كان قرد أو رجل |
Partide olduğunu gösteren bir kanıtımız yok, onu gören olmamış. | Open Subtitles | ليس هُناك دليل على وجودها في الحفلة لم يرها أحد |
İşin özü, ben Ricky Verona'yı arıyorum. onu gören biri olursa, beni ara. | Open Subtitles | إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو) عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟ |
Başka kimse de sorgulamayacak, çünkü onu gören kimse olmadı. | Open Subtitles | لن يسألنى أحد أخر , لأنه لم يراه أحد أخر |
- Lonra'da onu gören olmuşmu? | Open Subtitles | صديقته لاتظن ذلك هل رآه أي أحد في لندن ؟ |
onu gören olmuş mu diye bakınıyorum. Muhtemelen geçen cumartesi günü. | Open Subtitles | أسأل عما إذا كان أحدٌ قد رآه, يوم السبت يكون قد مضى على إختفائه أسبوع |
- Tamam, onu gören olmuş mu diye likör dükkanlarına bakın. – Bakarım. | Open Subtitles | ،نعم، تحقق من متاجر الكحول وابحث ما إذا كان قد رآه أحد |
Kaza günü onu gören başka biri var mıydı? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شخص آخر رآه في يوم الحادث ؟ |
Görünen o ki, onu gören son kişi sizsiniz... canlı olarak. | Open Subtitles | على مايبدو، أنّك كنت آخر شخصٍ رأها على قيد الحياة |
Çocukları etrafa gönder bakalım onu gören olmuş mu? | Open Subtitles | أرسل الرجال على جانبي هذا الطريق تفقد إن كان قد رأها أحدهم |
96'da emekli olmuş, son kirasını ödememiş üç haftadır onu gören olmamış. | Open Subtitles | تقاعد في 96, لم يدفع أخر إيجار له لم يره أحداً منذ ثلاث أسابيع |
İşletme iki yıl önce kapanmış. Ondan sonra, onu gören olmamış. | Open Subtitles | ترك الأمر منذ عامين لم يره أحد مُذاك الحين |
onu gören olursa lütfen derhal yetkililere haber versin. | Open Subtitles | إن رآها أحدكم، رجاءًا اتصلوا بالسلطات حالاً. |
Olay mahallinde onu gören görgü tanıkları var. | Open Subtitles | شهود عيان رأوه هناك في مسرح الجريمة لا. أنا أتحدث عن الحادثة الأولية |
O gece işten ayrıldıktan sonra onu gören olmamış. | Open Subtitles | و لم يرها أحد بعد مغادرتها العمل تلك الليلة |
"onu gören kızlar derler: Aman Tanrım." | Open Subtitles | "عندما تراه الفتيات يقولون يا الهي" |
Dokuz buçuk yaşında, dün geceden beri onu gören yok. Yukarı çıkmıştı... | Open Subtitles | هو في التاسعه و النصف من عمره لم يراه أحدهم منذ أن ذهب للسرير الليله الماضيه و كان غاضب |
Perşembeden beri onu gören olmamış. | Open Subtitles | ماذا؟ لم يرهُ أحد منذ يوم الخميس |
O geceden beri ne onu gören var ne de ortada cesedi var. | Open Subtitles | لم تظهر جثته ولم يشاهده أحد منذ تلك الليلة |
Sen gittiğinden beri onu gören olmadı. | Open Subtitles | لم يراها احد ذهبت |