"onu ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما قابلتها
        
    • عليه أولاً
        
    • رايتها لاول
        
    • اول مره
        
    • أول مرّة
        
    John! Onu ilk gördüğün anda bir şey olmuş olmalı. Open Subtitles لا بُدَّ وأنك كنت ذو شأنٍ عندما قابلتها أول مرة
    Onu ilk gördüğümde bir kokteylde... arkasında kuyruğu olan bir kıyafetle dolaşıyordu. Open Subtitles عندما قابلتها , كانت تعمل .. فى محل للكوكتيلات مع ذيل أرنب مُعلق على ظهرها
    Onu ilk ben vuracağım. Daha sonra sen de kafasından vuracaksın, emin olmak için. Open Subtitles سأطلق عليه أولاً , ثم ستطلق عليه أنت في رأسه فقط للتأكد
    Onu ilk bulacağımız konusunda emin olmak zorundaydık. Open Subtitles لكن وجب علينا التأكد مِن أن نحصل عليه أولاً.
    Onu ilk kez Palantine'in reklam kampanyası merkezinde gördüm. Open Subtitles رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى.
    Onu ilk kez Palantine'in reklam kampanyası merkezinde gördüm. Open Subtitles رايتها لاول مرة فى مقر حملة بالانتين فى.. 63 شارع برودواى.
    Bu tarih, ilk foto çekimine mi yoksa Onu ilk becerdiğin zamana mı ait? Open Subtitles اَكانت هذه اول جلسه تصوير ؟ اول مره تعنفها؟
    Onu ilk kez sahnede dans ederken gördüğümde âşık olmuştum. Open Subtitles اول مره رايتها ترقص على المسرح وقعت في الحب
    Onu ilk dışarı çıktığından beri gözlemliyordum donmuş duruyordu. Open Subtitles فينيكس" ليس هناك بعد الآن" كنت أراقبه منذ خروجه في أول مرّة
    Onu ilk gördüğümde bir kokteylde... arkasında kuyruğu olan bir kıyafetle dolaşıyordu. Open Subtitles عندما قابلتها , كانت تعمل .. فى محل للكوكتيلات مع ذيل أرنب مُعلق على ظهرها
    Onu ilk gördüğümde, tam konuşamıyordu. Open Subtitles عندما قابلتها للمرة الأولى لم يُمكنها التحدث على الإطلاق
    Biliyor musun Onu ilk gördüğümde, sanki güçlü bir şey hissetmiştim. Open Subtitles أتعرفين... عندما قابلتها لأول مرة، شعرت بشيء قوي
    Ama Onu ilk kim vuracak kavgasına da tutuşabiliriz bu esnada. Open Subtitles مع أننا غالباً قد نتعارك، حول من يُطلق عليه أولاً
    Onu ilk kimin yakaladığı umurumda değil. Open Subtitles لا آبه بمن يحصل عليه أولاً
    Bu olaydan beri Onu ilk kez gülerken gördüm. Open Subtitles هذه اول مره اراها فيها تبتسم منذ الحادثه
    Onu ilk göreceğin andaki yüz ifadeni görmek istedim. Open Subtitles فى الحقيقه,اردت فقط ان ارى وجهك .فى اول مره ترى هذا
    Onu ilk kez bir klinikte gördüm. Open Subtitles اول مره راْيتها كان فى العياده000
    Onu ilk yakaladığında ilk defa yaptığını düşünüyorsun. Open Subtitles أتظن أنها أول مرّة يكذب فيها ؟
    Onu 16 yaşından beri tanıyorum. Oakland'da Onu ilk gördüğümde dedim ki... Open Subtitles عرفته منذ أن كان في السادسة عشر أول مرّة رأيته في (أوكلاند) قلت:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more