"onu kurtar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذه
        
    • أنقذها
        
    • انقذيها
        
    • احفظه
        
    • أنقذيه
        
    • أنقذيها
        
    • انقذها
        
    Tabii ya evet, klasik "rehineni zehirle sonra da güvenini kazanmak için onu kurtar" tekniği. Open Subtitles "يتحسس من الفول السوداني" نعم، إنها تقنية "سمم رهينتك ثم أنقذه لتكسب ثقته" الكلاسيكية
    Elinden gelirse onu kurtar, aksi taktirde emirler açık. Open Subtitles أنقذه إذا إستطعت, وإلاَّ أوامرك واضحة.
    onu kurtar yoksa sen ölürsün. Anladın mı? Open Subtitles أنقذه أو سوف تموت ، هل تفهم؟
    Şimdi, onu kurtar. Lütfen. Open Subtitles أنقذها الآن، أرجوك
    onu kurtar ya da beni yakala. Seçim senin. Open Subtitles أنقذها أو خُذني،إنه قرارك
    - Hayır, lütfen onu kurtar. Open Subtitles -لا، أرجوكِ انقذيها
    onu kurtar! Open Subtitles احفظه!
    -Beni kurtarma,onu kurtar. Open Subtitles -لا تنقذيني، أنقذيه
    LÜTFEN onu kurtar. Open Subtitles من فضلك أنقذيها
    Teyze Shaho çetesi tarafından kaçırıldı. Git ve onu kurtar. -Ne? Open Subtitles لقد اختطفو العمة , انقذها
    Tanrım, lütfen onu kurtar... Open Subtitles يا ألهي أرجوك أنقذه
    Olanı değiştir, onu kurtar. Open Subtitles غير ما حصل، أنقذه.
    onu kurtar, Sherlock. Open Subtitles أنقذه يا شارلوك
    onu kurtar. Open Subtitles أنقذه
    Julian önce onu kurtar. Sonra beni kurtarırsın. Open Subtitles جوليان)أنقذه ومن ثم أنقذني)
    onu kurtar, kızı kurtar! Open Subtitles أنت في خطر أنقذها ...
    Ya onu kurtar ya da seni bugün öldüreyim. Open Subtitles أنقذها أو أنا سأقتلك اليوم!
    onu kurtar. Open Subtitles أنقذها.
    Lütfen onu kurtar. Open Subtitles ارجوكي انقذيها
    onu kurtar! Open Subtitles احفظه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more