"onu kurtardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنقذه
        
    • أنقذته
        
    • وأنقذه
        
    • أنقذوه
        
    • انقذه
        
    • انقذها
        
    Ama babası onu kurtardı. İki ülkeyi yürüyerek geçip kaçtılar. Open Subtitles ولكن أباه أنقذه لقد فروا من خلال دولتين سيراً
    Sonra bazı işçiler onu kurtardı. Open Subtitles لقد هاجمنا ومن ثمّ أنقذه بعض الموظّفين الآخرين
    Çakran ve kalbinin derinlerinden gelen hisler onu kurtardı! Open Subtitles تشاكراك وقوة مشاعرك قد أنقذته.
    Kadın onu kurtardı diyebiliriz. Open Subtitles لقد أنقذته من الأسوأ كما رأينا
    Günlerden bir cumartesi günü küçük bir çocuk suya düştü ve kardeşim suya atlayıp onu kurtardı. Open Subtitles وفى ذلك اليوم سقط طفل صغير فى الماء فقفز أخى وراءه وأنقذه
    Ve bir grup Amerikan gelip onu kurtardı. Open Subtitles وبعدها، مجموعة من الأمريكيين أنقذوه
    - Ama Merrin onu kurtardı! - Asla! Open Subtitles لكن مارين انقذه ابدا
    Kendini gölde boğmaya çalıştı ama Sang-hyuk'un babası onu kurtardı. Open Subtitles محاولة انتحار؟ حاولت تغرق نفسها لكن ابو سانج هيوك انقذها .
    Ako Beyliği'nden Derebeyi Asano o gün onu kurtardı Oishi'nin görmediği bir şeyler görmüştü çocukta. Open Subtitles السيد أوسانو ، حاكم مقاطعة أكو 000 قد أنقذه في ذلك اليوم لأنه رأى شيئا في الصبي لا يراه أويشي
    Hayır, büyük babam onu kurtardı çünkü onu iradesi dışında tutuyordunuz. Open Subtitles كلّا، لقد أنقذه لأنّكم كنت تحتجزونه رغماً عنه
    Hepsi onu kurtardı olmasıdır. Paige, bana yardım edin. Open Subtitles هذا كل ما أنقذه بايدج ، رجاء ساعديني
    Altı yaşında neredeyse açlıktan ölecekken Peder Ingleman onu kurtardı. Open Subtitles عندما كان بالسادسة من عمره، كاد أن يموت جوعاً، الأب "إنجيلمن" أنقذه.
    Mordred'ın kaderinde kralın canını almak varsa neden onu kurtardı ki? Open Subtitles لو كان مقدراً لـ (موردريد) أن يقتل الملك إذاً فلماذا أنقذه للتو؟
    Bunlar insanlar z-pack onu kurtardı. Open Subtitles هذه الناس أنقذه من حزمة ض.
    Bu , uh , köpek boğulma , ve onu kurtardı. Open Subtitles هذه ... كلبٌ كان يغرق و أنا أنقذته
    Otto Düring bokun içindeydi ve kız arkadaşın onu kurtardı. Open Subtitles أوتو دورينغ) وقع في ورطة) وخليلتك أنقذته منها
    Sanırım Elektra onu kurtardı. Open Subtitles ‏أظنها أنقذته. ‏
    onu kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذته.
    Sonra bazı işçiler onu kurtardı. Open Subtitles ‫لقد هاجمنا ‫وأنقذه بعض المجندين الآخرين
    Kahramanlar onu kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذوه... الأبطال
    - Evet, Profesör onu kurtardı. Open Subtitles - البروفيسور انقذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more