"onun doğum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميلاده
        
    • ميلادها
        
    • مولده
        
    • مولدها
        
    Herneyse, ona yaşlandığından falan söz etme çünkü, biliyorsun bugün onun doğum günü. Open Subtitles على أية حال , لا تتحدث بشئ عن عمره الكبير لأنه عيد ميلاده
    Bu küçük başbelası ne zaman ortaya çıkıyor? Yarın onun doğum günü değil mi? Open Subtitles متى سيظهر هذا التافه الصغير أليس غداً عيد ميلاده ؟
    Demek istediğim, herkes gitmemek için bula bula onun doğum gününü buldu. Open Subtitles أعني، لطوال تلك الأعوام، الجميع لا يأتي إلى عيد ميلاده.
    onun doğum günü geliyor. Ben de ona küçük bir hediye almaya karar verdim. Open Subtitles عيد ميلادها إقترب أجله، لذا فقد قررت أن آتي لها بهدية ظريفة
    onun doğum günü Mart'ta. Ben Balık burcundan sanıyordum. Open Subtitles عيد ميلادها في شهر مارس كنت أعتقد أنها من مواليد برج الحوت
    Beraber çekildiğimiz ilk fotoğraftı ve onun doğum günü için yaz anılarından bir defter hazırlıyorum. Open Subtitles إنها أول صورة لنا معاً وأعدّ لدفتر قصاصات صيفي لعيد مولده.
    Her yıl onun doğum gününde, onun onuruna operaya giderim. Open Subtitles لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها
    Bu gece içkileri George ısmarlamıyor bu onun doğum günü. Open Subtitles -جيمي" " -نعم "جورج" يشتري الشراب اليوم، إنه يوم ميلاده
    Bugün onun doğum günü. Kutlamak için her mahkuma bir kupa şarap verildi. Open Subtitles إنه عيد ميلاده لذلك يتم تقديم النبيذ مجانا لكل السجناء بهذه المناسبه
    Aslında onun doğum günü değil. Open Subtitles مع ذلك عليّ أن أقول أنه ليس حقاً عيد ميلاده اليوم
    Hayatını yaşamak, onun doğum günü kutluyor , umut vazgeçmek asla. Open Subtitles تعيشين حياتكم تحتفلين بعيد ميلاده . لا تفقدي الأمل أبداً
    onun doğum günü olsa bile ağabeyin üflemeni isterdi. Open Subtitles لقد ترك أخاكِ تفعلين ذلك على الرغم من أنه كان عيد ميلاده
    onun doğum günü olsa bile ağabeyin üflemeni isterdi. Open Subtitles لقد ترك أخاكِ تفعلين ذلك على الرغم من أنه كان عيد ميلاده
    İşte bu yüzden her sene onun doğum gününü kutluyorum böylece... Open Subtitles ولكنه لم يعد للمنزل ولذلك أنا أرغب في الاحتفال بعيد ميلاده سنوياً
    Annen, ölü olmayan, şuanda yatakta olan .. bugün onun doğum günü. Open Subtitles امك .. ليست الميتة.. بل التي عشت معها عيد ميلادها اليوم
    O sadece etrafında olacak gece yarısından gece yarısına kadar onun doğum günü için. Open Subtitles لعيد ميلادها من منتصف الليل لمنتصف الليل
    Piper yine de, onun doğum günü aşk, kadar verecektim. Open Subtitles بايبر كانت ستتخلى عن لبحب في يوم عيد ميلادها
    Bunu geçen sene onun doğum gününde çektim. Open Subtitles لقد صورت هذا العام الماضي في عيد ميلادها
    -Partiye gitmedim bu gece peki, ama onun doğum günü bugündü. Open Subtitles لم اذهب الى الحفلة الليلة حسنا يوم ميلادها اليوم
    - onun doğum gününe daha var. - Ben de evin bütçesini düşünüyorum. Open Subtitles عيد ميلادها فات من فترة - انا أحاول تدبر الموارد المالية لنا -
    Ve sonra ben evime, oğlumun yanına gideceğim. Yarın onun doğum günü. Onu fuara götüreceğime söz verdim. Open Subtitles ثم سأعود إلى المنزل عند ابني عيد مولده غداً
    John, bugün onun doğum günü. Open Subtitles جون هذا عيد مولده
    Bunun hiçbir ilgisi yok. Tanrı aşkına! Bu onun doğum günü! Open Subtitles لا علاقة لهذا بهذا إنه عيد مولدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more