"onun duygularını" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشاعرها
        
    • مشاعره
        
    • شعورها
        
    Onun duygularını incitmek istemiyorum, ama ondan nasıl kurtulacağım? Open Subtitles أقصد، بأنني لا أريد جرح مشاعرها لكن، كيف يفترض بي التخلص منها؟ لقد كانت تطرد من حياة الرجال طوال حياتها
    Onun duygularını incitme yoksa seni yolda bırakır. Open Subtitles لا تؤذي مشاعرها وألا سوف تتعطل بنا جيدا.
    Harika bir karım var ve bu yüzden Onun duygularını incitecek hiçbir şey yapmak istemiyorum. Open Subtitles لديّزوجةعظيمة.. لذا لن أفعل شيئاً يجرح مشاعرها.
    Onun duygularını incitmem umurumda değil, bu gece zaten hiç keyfim yok. Open Subtitles لا يهمني إن جرحت مشاعره لأنّي دُمّرت تماماً الليلة
    Eğer ona konuşurken olmalıdır . Onun duygularını incitecek sadece çünkü bu konuda ona söyleyemem. Open Subtitles و الذي يجب أن تتحدثي به معه لا أستطيع أن أتحدث معه بذالك لأن هذا يؤذي مشاعره
    Ve Onun duygularını da incitmek istemiyordum. Open Subtitles ولا اريد أن اجرح شعورها
    Onun duygularını incitmek istemediğim için önüme koyduğu her yemeği ya atıyorum, ya saklıyorum veya üstüne sifon çekiyorum. Open Subtitles لكن لا اريد أن أجرح مشاعرها لذا كل شيء تضعه أمامي أقوم بقذفه أو اخفائه أو وضعه بالمرحاض
    Oh, Onun duygularını incittin, Lou. Sana unun çok hassas bir kız olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أوه، لقد أذيت مشاعرها "لو" يمكننىاناقوللكانها فتاه حساسه.
    -Belki Onun duygularını anlamıyordu. Open Subtitles ربما لم يكن متواصلاً مع مشاعرها
    Onun duygularını incittiysem üzgünüm, ama o çok sağlam bir kaynak. Open Subtitles آسف إذا جرحت مشاعرها ولكنها مصدر موثوق
    Bayan Li, Onun duygularını alevlendirmeyin. Open Subtitles آنسة لي ، رجاء لا يثيرى مشاعرها
    Harika Pete, Onun duygularını incittin Open Subtitles عظيم يا بيت , الأن جرحت مشاعرها
    Onun duygularını incitmek istemezsin değil mi? Open Subtitles أنت لا تريد أن تؤذي مشاعرها الآن صحيح؟
    Bak, o bilmek zorunda değil. Ve Onun duygularını incitmek istememeni de anlıyorum, ama eğer sorun buysa, o zaman gizli tutabiliriz. Open Subtitles ليس من الضروري أن يعرف وأفهم أنك لا تريدين جرح مشاعره
    Onun duygularını koruyorsun. Open Subtitles أنت تؤخر الحقيقه حتى لا تؤذي مشاعره
    Sadece kendisi içindeyken. Ve biliyorsun, Onun duygularını gerçekten incittin. Open Subtitles عندما يكون واحداا منهم لقد جرحت مشاعره
    Evet, Onun duygularını incitmektense, elimi kesmeyi tercih ederim. Open Subtitles نعم، و أفضل الموت على جرح مشاعره
    Böyle konuşarak Onun duygularını incitiyorsun. Open Subtitles أنتِ تآذين مشاعره أكثر بكلام مثل هذا
    Şimdi Onun duygularını incittin. Open Subtitles لقد جرحت مشاعره يا أبى
    Yanlışlıkla Onun duygularını incitecek bir şey söyledim. Open Subtitles بشكل عفوي قلت شيء آذى شعورها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more