"onun iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت بخير
        
    • أنها بخير
        
    • نعم هو جيد
        
    • إذا كان جيداً
        
    onun iyi olduğunu bilmem gerekiyordu ve hayatını mahvetmediğimi. TED أحتجت أن أعرف إنها كانت بخير وإنني لم أدمّر حياتها.
    - Biri gidip onun iyi olup olmadığına bakmalı. Open Subtitles يجب أن يبحث عنها أحد ويتأكد إن كانت بخير
    Tanrıya yemin ederim ki onun iyi olduğunu söylemek istersin. Open Subtitles أقسم بالله أنه من الأفضل أن تخبرني أنها بخير الآن
    Bir şey imzalamadan önce onun iyi olduğundan emin olmalıyım. Open Subtitles قبل أن أوقع أي شيء، أريد أن أعلم أنها بخير.
    - Evet, o iyi. - onun iyi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعم هو جيد - نعم هو جيد بالتأكيد -
    onun iyi veya kötü biri olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان جيداً أم سيئاً
    onun iyi olup olmadığını bilmiyorum. Ölü de olabilir, her yer kan içinde. Open Subtitles لا أعلم إن كانت بخير, ربما تكون ميـّتة, لكن هناك دماء في كل مكان
    Onunla ayrildiginizi duydugumda, yalnizca onun iyi olup olmadigini görmek için onun evine gittim, çünkü onun senden ne kadar çok hoslandigini biliyordum. Open Subtitles عندما سمعت أنك إنفصلت عنها ذهبت إلى منزلها فقط لأرى ما إذا كانت بخير لأنني أعرف مدى حبها لك
    onun iyi olup olmadığını bilmem gerek Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت بخير
    Onu görmek istiyorum, onun iyi olduğunu görmek istiyorum! Open Subtitles اريد رؤيتها اذا كانت بخير
    onun iyi olduğunu bilmek istiyor. Open Subtitles و يريد أن يعرف إن كانت بخير
    Belki de kendine güvendiği için herkes onun iyi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles وربما لأنها واثقة من نفسها الجميع يشعر أنها بخير
    onun iyi olduğunu söyle. Open Subtitles . أخبرني أنها بخير أرجوك،أخبرني أنها بخير
    Dinle elimden geleni yapacağım ama onun iyi olup olmadığından emin olmam için bana birkaç dakika vermelisin. Open Subtitles اسمعني، سأحاول أن أفعل ما تريده، ولكن امنحني دقائق لأتأكد أنها بخير.
    onun iyi olduğunu bilmeden ... teklif ettiğin şeyi düşünmeye bile başlayamam. Open Subtitles ولا أستطيع حتى البدء فى التحدث بشأن هذا ماذا تقترح ما لم أعرف أنها بخير ؟
    Tek bildiğim kızımı görmeme onun iyi olduğundan emin olmaya ihtiyaç duyduğum. Open Subtitles كل ما أعلمه أنّي بحاجة لرؤية ابنتي أريد التأكد أنها بخير
    - Evet, o iyi. - onun iyi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعم هو جيد - نعم هو جيد بالتأكيد -
    onun iyi veya kötü biri olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان جيداً أم سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more