"onun tarafını" - Translation from Turkish to Arabic

    • صفها
        
    • صفه
        
    • مع فريقه
        
    • في جانبه
        
    • اقف بجانبها
        
    Mahkeme Onun tarafını kesinlikle tutmaz. Ve onun hiçbir koruması kalmaz. Open Subtitles المحكمة لن تكون في صفها ولن يكون لديها حماية
    Onun tarafını tutuyorsun, ve elinde sadece bir çantayla mı geliyorsun? Open Subtitles تنحاز إلى صفها , وتظهر لي هنا مع حقيبة واحدة صغيرة ؟
    Se Ra üzüldüyse sen Onun tarafını tutup bana küfret. Open Subtitles لو غضبت سيرا من هذا، فلتسىء الحديث عني أمامها و قف فى صفها.
    Onun tarafını tutmaktan nefret ediyorum ama hadi ama,şarap tadalım mı? Open Subtitles حسناً .. اكره ان اكون في صفه ولكن بالله عليكِ.. حفلة تذوق خمر ؟
    Christina'ya karşı Onun tarafını tutmadın, ve artık ortağım ,boyanırken benim arkamı, ve kıçımı, kollamıyor. Open Subtitles لم تقفي في صفه ضد كريستينا و من الآن فصاعداً شريكي لا يحمي ظهري ظهري الكبير المصبوغ الملون
    - Ben Onun tarafını tutmuyorum. Open Subtitles - أنا لست مع فريقه.
    Onun tarafını tutma. Open Subtitles لاتكوني في جانبه..
    Aile tartışmalarına gelince de kesinlikle Onun tarafını tutmazdım. Open Subtitles وانا بالتأكيد لا اقف بجانبها عندما يكون الخلاف عائلي
    Tabii Onun tarafını tut. Bu onun hatası ve bunu ben düzeltiyorum. Open Subtitles نعم، خُذ صفها إنها سبب المشكلة التي نحن فيها الآن
    Eğer o güzelse neden Onun tarafını tutmadın? Open Subtitles إن كانت جميلة لماذا لم تقفين بـِ صفها ؟ لماذا وقفتِ بـِ صفي؟
    Yine Onun tarafını tutuyorsun. Çünkü ilk önceliğin o. Open Subtitles انت تقف في صفها مجددًا لأنها ذات أولوياتك
    Annenle tartışırken hep Onun tarafını tut. Open Subtitles كن فى صفها دائماً فى مناقشتها مع امك
    Hep Onun tarafını tuttuğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles هل تعرف , أنت في صفها دائما
    Onun tarafını tutuyordun. Open Subtitles هل اصبحت في صفها
    Onun tarafını seçenler gibi o da hakkıyla kazandığını düşünüyor. Open Subtitles ومدى قدرته على اكتساب كل من أعرفه في صفه
    Onun tarafını tuttuğuna inanamıyorum Silver. Open Subtitles لا أصدق أنك تنحازين إلى صفه, سيلفر
    Neden hep Onun tarafını tutuyorsunuz? Open Subtitles لماذا بالضبط دوما تأخذين صفه ؟
    Hiç dil dökme. Onun tarafını tuttuğunu biliyorum. Open Subtitles لاتزعج نفسك أعلم أنك في جانبه
    Tartışamayacağım konularda bile Onun tarafını hiç tutmadım. Open Subtitles حتى انني لا اقف بجانبها مع الاشياء التي لا جدال فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more