"onun yüzüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وجهه
        
    • لوجهها
        
    • على وجهه
        
    • لوجهه
        
    • لديك وجهه
        
    • في وجهها
        
    • طلبت تابوتاُ
        
    • إلى وجهه
        
    • إلى وجهها
        
    • رأيت سعادتها في
        
    Sormam gerek. Neden herif boşalmak üzereyken kız onun yüzüne yumruk atıyor? Open Subtitles لدي سؤال، لماذا لكمته في وجهه عندما كان على وشك بلوغ النشوة؟
    Şimdi de, senin yardımınla, bunu, onun yüzüne vuracağız, tamam mı? Open Subtitles و الآن ، بمساعدتك سأفركها في وجهه ، حسناً ؟
    onun yüzüne bakmağa dayanamazdım. Open Subtitles لم أتحمل النظر لوجهها
    Evet, onun yüzüne vururken elimi incittiğim için dava ettim. Open Subtitles نعم، ل قاضى له عن الاساءة يدي على وجهه. ل ادعى لا يمكن بيع الأحذية
    Hayır, benim görmek istediğim tek çakma.. ..senin onun yüzüne yapacağındı. Open Subtitles كلاّ، كلُّ ما أودُّ رؤيته هو تفجيرك لوجهه.
    onun yüzüne benzemiyorsun ama suçluluk hissediyorsun. Open Subtitles لم يعد لديك وجهه ، ولكنك لا تزال تحمل عذاب ضميره
    Bana bunun yalan olduğunu söyle, şehre geri dönelim ve bunu onun yüzüne söyle. Open Subtitles أخبرني أنّها كذبة وسنعود أدراجنا حتّى تدعوها بالكاذبة في وجهها.
    - onun yüzüne ne oldu? Open Subtitles لقد طلبت تابوتاُ.
    Dikkatlice izle. onun yüzüne bak. Open Subtitles ، راقب بعناية إنظر إلى وجهه
    Ama onun yüzüne bakınca benim içime işlemiş nesi varsa kızımın yüzünde görüyorum. Open Subtitles وحين أنظر إلى وجهها مهماً كان ما يجعله يصل لي فهو يمنحه لي من خلالها
    Eğer onun yüzüne bakmış olsaydın o kolyeyi ondan almazdın o zaman. Open Subtitles لو رأيت سعادتها في تلك اللحظه لما كنت ستأخذ منها تلك القلاده
    Casso olayını çözmenin bir yolu- onun yüzüne para fırlatmamak olabilir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لفعل ذلك. لا ترد النقود في وجهه.
    Canım, senin işlerini onun yüzüne tıkmadan önce onunla tanışmalısın. Open Subtitles عزيزتي ، يجب أن تلتقي الشاب قبل أن تدفعي بأوراقك في وجهه
    - Tanrım, bir kaltak gibi onun yüzüne söyledim. Open Subtitles يا إلهي , أنا مجرد عاهرة بقول ذلك في وجهه
    onun yüzüne bak. Open Subtitles و هو لا تنظر إلى الأرض، بل أنظر في وجهه.
    Açıkçası onun yüzüne bakmıyordum. Open Subtitles لم اكن انظر لوجهها هه..
    onun yüzüne bakamıyordum. Open Subtitles لم أستطع أن أنظر لوجهها
    onun yüzüne bakamıyordum. Open Subtitles لم أستطع أن أنظر لوجهها
    Maske olmadan, mutluluk, öfke, keder ve neşe sadece onun yüzüne yazılmış olan şeylerdir. Open Subtitles بدون قناع السعاده ، الغضب ، الحزن والفرح مكتوبة ببساطة على وجهه
    Ben onun yüzüne görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى أرى النظرة على وجهه
    - Belki kamyonette birşeyler vardır. - onun yüzüne ne oldu? Open Subtitles هيا نجد شئ فى الشاحنه ماذا حدث لوجهه ؟
    Musa, onun yüzüne bakmak ölüm demektir. Open Subtitles موسى ... إنه الموت لمن ينظر لوجهه
    onun yüzüne benzemiyorsun! Open Subtitles ليس لديك وجهه
    Ben de bu yüzden içkimi onun yüzüne döktüm ama karıştırma çubuğu gözüne geldi ve onun arkadaşı onu hastaneye götürecek kadar iyi biriydi. Open Subtitles ثم رميت شرابي في وجهها ولكن العصا ضربت في عينها وصديقتها كان لطيفة كفاية لتأخذها الى المستشفى
    - onun yüzüne ne oldu? Open Subtitles لقد طلبت تابوتاُ.
    Utanıyorum, onun yüzüne bakamıyorum. Open Subtitles ‫فلا أقوى على النظر إلى وجهه‬
    Diz çök, başını da eğ, ve asla onun yüzüne bakma. Open Subtitles أركعي، وأنخفضي إياكِ أن تنظري إلى وجهها
    Eğer onun yüzüne bakmış olsaydın o kolyeyi ondan almazdın o zaman. Open Subtitles لو رأيت سعادتها في تلك اللحظه لما كنت ستأخذ منها تلك القلاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more