"onunla biraz zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الوقت معه
        
    • بعض الوقت معها
        
    Onunla biraz zaman geçirmek,... ...belki de ateşe vermek isterdim. Open Subtitles وقضاء بعض الوقت معه وربّما أشعل به النار
    - Onunla biraz zaman geçir. - Evsizlik haberi ne olacak? Open Subtitles إقضي بعض الوقت معه - ماذا عن تغطية قصّة المشرّدين ؟
    Bebek uyandı ve Onunla biraz zaman geçirmelisin. Open Subtitles لا . انه مستيقض . وتريد قضاء بعض الوقت معه
    Onunla biraz zaman geçirmek istiyorum ama birinin babamı oyalaması gerek. Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي
    Eğer Onunla biraz zaman geçirseydin inanılmaz bir kadın olduğunu anlardın. Open Subtitles حسنا، ربما لو قضيت بعض الوقت معها.. أعني، لقد كانت إمرأة جميلة ورائعة.
    Düşündüm ki, evde olduğuna göre belki sonunda Onunla biraz zaman geçirebilirdin ama sonra sen bir bebek bakıcılığı görevi için bizi gönüllü yaptın. Open Subtitles ظننتكِ ستقدرين أخيرًا على تمضية بعض الوقت معه بما أنكِ في البيت وإذا بكِ تقدميننا للتطوع في مهمة حضانة
    Onunla biraz zaman geçirmelisin. Open Subtitles . أنتى يجب أن تقضى بعض الوقت معه
    Bana yeter ki Onunla biraz zaman tanı. Open Subtitles اعطنى بعض الوقت معه فحسب
    Onunla biraz zaman geçirmen gerek. Open Subtitles يجب ان تقضي بعض الوقت معه
    Onunla biraz zaman geçirmek istedim. Open Subtitles وقد احتجت لقضاء بعض الوقت معه
    Tünel çöktüğü sırada, Corso'nun peşindeyken Dört, Onunla biraz zaman geçirmişti. Open Subtitles (الرابع) قضى بعض الوقت معه خلال أنهيار النفق .عندما كنا نلاحق (كورسو)
    Kızım yarın buraya geliyor dolayısıyla Onunla biraz zaman geçirmeliyim. Open Subtitles ، ابنتي قادمة للمدينة غداً أريد أن أقضي بعض الوقت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more