"onunla daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • معه من
        
    • معها من
        
    • معها بعد
        
    • أكثر معها
        
    • معه بعد
        
    • مع هذا الشخص من
        
    • تعاملت معه
        
    Senin adamını buldum. Onunla daha önce de çalıştım. Gerçek bir profesyonel. Open Subtitles لدي الشاب المناسب لك عملت معه من قبل إنه محترف حقيقي
    Onunla daha önce promo turnesinde çalışma fırsatı buldum nasıl kendini adadığını ve kendini müziğiyle nasıl bağdaştırdığını görme şansı yakaladım. Open Subtitles كنتُ محظوظة كفاية للعمل معه من قبل. فى جولة العرض الترويجى، ورأيت كيف يقوم بالعمل. ولكم هو متقن لعمله.
    Seni zavallı aptal! Onunla daha bir kere bile olsun yatmamışsındır. Open Subtitles أنت أحمق مسكين، من المحتمل أنك لم تنم معها من قبل أبدا
    Onunla daha önce yatıp bunu unuttun sonra da gidip kıza bir daha mı yazdın? Open Subtitles هل نمت معها من قبل ونسيت أمرها وبعدها حاولت أن تأخذها مرة أخرى؟
    - Sanırım Onunla daha konuşmadın. Open Subtitles أرى ذلك، هذا يعني أنّك لم تتكلّم معها بعد
    Tamam, bence Onunla daha iyi olur. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأنه سيكون على ما يرام أكثر معها
    Hem "Onunla daha işim bitmedi." Ne demek? Open Subtitles و ماذا بحق الجحيم الذى لن انهيه معه بعد ؟
    Onunla daha önce de çalıştım ve de aslına bakarsan kendisi arkadaşım olur. Open Subtitles ،لقد عملت معه من قبل .وإنه بالواقع صديقي
    Onunla daha önce de beladaydım. Open Subtitles كانت لدى مشكله معه من قبل
    Onunla daha önce çalışmıştım. Open Subtitles عملت معه من قبل
    Onunla daha önce sorunun mu vardı? Open Subtitles هل لديك مشكلة معه من قبل؟
    Çok hoş. Onunla daha önce çalıştın mı? Open Subtitles انه رائع - هل سبق و عملت معه من قبل؟
    Onunla daha önce çalışmadın, değil mi? Open Subtitles لم تعمل معه من قبل , صحيح ؟
    Onunla daha önce hiç konuşmadım. Open Subtitles أنا أبداً لم أتكلم معها من قبل ذلك.
    Özellikle sarışın gevezeye dikkat et, Onunla daha önce çalıştım, kapama düğmesi yok. Open Subtitles عملت معها من قبل ليس لديها زر إيقاف
    Hayır, fakat Onunla daha önce anlaşmalar yapmıştım. Open Subtitles لا، ولكني تعاملت معها من قبل
    Veronica ile olan bu şey, bitti. Onunla daha fazla çalışamam. Open Subtitles "هذا الشيء مع (فيرونيكا)، انتهى لا أستطيع العمل معها بعد الآن"
    Onunla daha fazla beraber yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أعيش معها بعد الأن
    Ama böyle zamanlarda tartıştığımızda, hatırlıyorum ki Onunla daha fazla ortak yanımız var. Open Subtitles لكن أوقات كهذه عندما نتجادل، فذلك يذكّرني... بأنّ لديّ قواسم مشتركة أكثر معها
    Hâlâ verecek mi? Onunla daha konuşmadın değil mi? Open Subtitles لا يزال هذا قائما انت لم تتحدث معه بعد اليس كذلك؟
    Onunla daha öncede işim oldu. Çirkin olduğu kadar aptal. Open Subtitles لقد تعاملت مع هذا الشخص من قبل انه غبى بقدر ما هو قبيح
    Ama, Onunla daha önce baş ettim. Open Subtitles الأمر فقط هو انني تعاملت معه سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more