"onurumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • شرفي
        
    • كرامتي
        
    • شرفى
        
    • وشرفي
        
    Görevim icabı, ve bir samuray olarak onurumu korumak için bunu yasaklıyorum. Open Subtitles لكي أنفذ واجبي وأحافظ على شرفي ،كمقاتل ساموراي فلا بد أن أمنع ذلك
    Muhafızım, onurumu korumaya çalışıyordu buna rağmen sen onu öldürdün. Open Subtitles وقد كان أمرا طبيعيا من حرسي الذود عن شرفي إلا إنك أطلقت سهمك وقتلت رجلي
    Sizler onurumu zedelediniz. Tutuklayın onu. Open Subtitles إنكم أيها الرجال تهينون شرفي وأصالتي، اقبضوا عليه
    onurumu muhafaza ederek, dürüst bir şekilde biletleri alabildim. Open Subtitles حصلت عليها بعدل وإنصاف وحافظت على كرامتي
    Sen benim onurumu kurtardın. Open Subtitles انا حقاً فخورة بك ها ان لقد حفظتي كرامتي
    onurumu kurtarmayı teklif ettim! Onlar da reddetti. Open Subtitles رغبت بإستعادة شرفى وطلبت ذلك, لكنهم أنكروا ذلك.
    Öylece otur orada, ve ben kendi onurumu savunayım. Open Subtitles فقط يَجْلسُ هناك، وأنا سَأُدافعُ شرفي الخاص.
    onurumu... Belki senin kaybettğin birşeyle değiştirebilirim. Annemin kolyesi ! Open Subtitles شرفي , ربما في المقابل سأعطيك شيئاً قد فقدتيه
    Fakat Avatar'ı yakalayamadım. Ya babam bana onurumu iade etmezse? Open Subtitles لكنني لم أحصل على الآفاتار ماذا إذا لم أستعد شرفي ؟
    Dürüstlüğümden şüphe ediyorlar, onurumu sorguluyorlar. Open Subtitles كل الإحترام والتقدير يشككون في أمانة يجادلون في شرفي
    onurumu geri kazanmamın tek yolu Avatar'ı bulmamdan geçiyor. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإستعادة شرفي هي بإيجاد الأفاتار و ذلك ما سأفعله
    onurumu kaybettiğimi ve babamın onu geri verebileceğini sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدت أني فقدت شرفي و أن أبي و بطريقة ما يستطيع إعادته لي
    Ya babam onurumu iade etmezse? Open Subtitles ماذا إذا لم يُعد إليّ والدي مكانتي و شرفي ؟
    Sözümde durmadan, onurumu nasıl korurum bilmem. Open Subtitles وأنا لا أرى كيف يمكنني كسر هذا الوعد أو الحفاظ على شرفي
    Öleceğim kesin ama en azından onurumu geri kazanmış olurum. Open Subtitles ، سوف أموت بكل تأكيد و لكن هذا سيعيد إليّ شرفي
    Vatanımın hakettiği şekilde bir savaşçı olup, onurumu kurtarmam gerekiyordu. Open Subtitles وددت إسترداد شرفي وشرف محاربين عالمي الذي يستحقونه.
    onurumu, birkaç sene için daha verirdim... Open Subtitles وأنني يمكن أن أبيع شرفي لأشتري كم سنة أخرى من،،،
    Lütfen buradan git de birazcık onurumu kurtarabileyim. Open Subtitles رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي
    Kimse onurumu korumak için bir magazinciyle kavga etmemişti. Open Subtitles لم يسبق و أن قام احدهم بضرب مصوروا المشاهير ليدافع عن كرامتي من قبل
    Bu rezalet şey, en kötü ilk beşe girmeli ki onurumu koruyabileyim. Open Subtitles هذه الأغنية القذرة عليها أن تصل على الأقل لأفضل 5 أغاني من أجلي علي أن أرمي بكافة أشكال كرامتي بعيداً
    İstemediğim halde, onurumu korumak adına yaptığın iyi planlanmamış ve kaba girişim için sana minnettarım. Open Subtitles أنا ممتنة من أجل تحمل المرض... و محاولتك الدفاع عن شرفى رغم أننى لم أردك أن تفعل ذلك
    Hayatımı ve onurumu ortaya koymadım mı? Senin kıçını kurtarmak için bunu yapmadım mı? Open Subtitles ألم أضع حياتي وشرفي على المحكّ لأنقذ أرواحكم، ألم أفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more