"onurunuza" - Translation from Turkish to Arabic

    • شرفك
        
    • شرفكم
        
    Şah, Pir gününde sizin onurunuza bir Rajput ziyafeti verilmesini emretti. Open Subtitles الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك في يوم صوم الاثنين
    İçiniz kanla dolduğunda ise kalan kan onurunuza akar. Open Subtitles وعندما تصبح عاجزة عن الفهم فإنها تتسرب لتلطخ شرفك
    Hemen hemen, korkarım sizin onurunuza giyilmedi. Open Subtitles -تقريبا,و لكننى اخشى اننى لم ارتديه على شرفك
    Ziyaretinizi kutlamak için bu gece, onurunuza bir davet düzenledim. Open Subtitles و كإحتفاء بزيارتكم ، الليلة سأرعى حفل إستقبال تحت شرفكم.
    Şimdi, siz beyefendilerin uzun bir uçak yolculuğu yaptığınızı biliyorum ama sizin onurunuza bir hoş geldin partisi düzenlemiştim. Open Subtitles الأن , انا اعلم انكم أيها الساده كانت رحلتكم طويله لكنني اعددت حفل ترحيب على شرفكم
    onurunuza verilen yemek bir harika, Amca. Open Subtitles هذا مهرجان رائع على شرفك يا عمي
    onurunuza yarın akşam davet verilecek. Open Subtitles انه استقبال على شرفك غدا مساءا
    sizin onurunuza bir kahvalti. Open Subtitles فطوراً على شرفك
    onurunuza bir ziyafet hazırlandı. Open Subtitles هناك مأدبة أعدت على شرفك
    Ve sizi temin ederim bu onurunuza verilen parti biter bitmez tüm diğer öğrenciler gibi muamele göreceksiniz. Open Subtitles أهلاً بكِ في "ريدموند" و أؤكد لكِ أننا سنعاملك كطالبة عادية... في اللحظة التي تنهي فيها الحفلة المقامة على شرفك.
    onurunuza bir ziyafet hazırladım. Open Subtitles قمت بإعداد وليمة , على شرفك
    "Peter Griffin, siz ve aileniz Rocky Point Malikanesi'nde onurunuza düzenlenecek gala yemeğine davetlisiniz." Open Subtitles "بيتر غريفن)، أنت وعائلتك) مدعوون بمودة "لمأدبة عشاء على شرفك في قصر الجرف الصخري"
    - Sizin onurunuza, General Tanz. Open Subtitles -على شرفك يا جنرال تانز
    Sizler Wallflower'ın yeni gözde çiftisiniz ve sizin onurunuza bu akşam bir parti veriyoruz. Open Subtitles أنتما الزوجين الذهبين لمدونة زهرة الجدار ولدينا الليلة حفلة على شرفكم
    Hem bu akşam onurunuza düzenlediğimiz baloya hazırlanmak için çok vaktimiz oldu. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، تسنّى لنا الوقت الكافي لتحضير حفلة راقصة على شرفكم الليلة
    Sizin onurunuza parti düzenliyeceğim. Open Subtitles سأقيم حفلاً على شرفكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more