"orada bıraktım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تركته هناك
        
    • تركتهم هناك
        
    • وتركتها هناك
        
    • تركتها هناك
        
    • تركتهُ هناك
        
    • تركتُه
        
    Ben onu orada bıraktım. Benim kalmam gerekiyordu ve onu orada bıraktım. Open Subtitles تركته هناك كان من المفترض أن أبقى
    Evet orada bıraktım. Open Subtitles أجل، لقد تركته هناك
    Hindistan'da bir karım ve iki çocuğum vardı. Onları 23 yıl önce orada bıraktım. Open Subtitles كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة
    Hindistan'da bir karım ve iki çocuğum vardı. Onları 23 yıl önce orada bıraktım. Open Subtitles كان لدى زوجة وطفلان في الهند تركتهم هناك منذ 23 سنة
    Ön kapıya kadar eşlik ettim ve orada bıraktım. Open Subtitles ورافقتها إلى البوابة الأمامية وتركتها هناك
    Onu evden gizlice çıkarıp, kliniğe götürdüm ve onu orada bıraktım. Open Subtitles لقد تسللت بها خارج البيت وقدت بها للعيادة وتركتها هناك
    Onu orada bıraktım çünkü çocuğun tamamen yok olmasının doğru olmadığını düşündüm. Open Subtitles لقد تركتها هناك لأني لم أظن أنه من الصحيح أن يختفي هو بالكامل
    Onun için geri dönmeliydim ama onu orada bıraktım. Open Subtitles كان يجب علي الرجوع من أجلهِ، لكنني... تركتهُ هناك.
    İşimiz bittiğinde onu orada bıraktım. Open Subtitles عندما إنتهينا، تركتُه فوق هناك
    Ben...onu orada bıraktım. Open Subtitles أنا... تركته هناك فقط
    Biliyorum, orada bıraktım. Open Subtitles أعلم أنني تركته هناك -
    Julia için orada bıraktım. Open Subtitles " تركته هناك لـ " جوليا
    Onu orada bıraktım. TED تركته هناك.
    onları orada bıraktım... Open Subtitles لقد تركتهم هناك
    Ben de anahtarı Massimiliano'nun cebinden aldım, sonra orada bıraktım. Open Subtitles لذلك أخذت المفاتيح منه لتحريكها وتركتها هناك
    Sonra onu sokak arasına götürüp, orada bıraktım. Open Subtitles . ثمّ أخذتها إلى الزقاق، وتركتها هناك
    Ve ben de onu, o şekilde orada bıraktım. Open Subtitles و أنا تركتها هناك وحيدة
    Onu orada bıraktım. Open Subtitles لقد تركتهُ هناك.
    Harika vakit geçiriyorduk ve ben onu orada bıraktım. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،كنّا نقضي هذا الوقت المذهل ولقد تركتُه ببساطةٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more