"orada neler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجري هناك
        
    • ماذا يحدث هناك
        
    • مالذي يحدث هناك
        
    • ما يحدث هناك
        
    • حدث هناك
        
    • يحدث هناك بحق الجحيم
        
    • ما يدور هناك
        
    • ماذا يجري بالأسفل
        
    • ماذا يحدث هنا بحق
        
    • الذي يحدث هناك
        
    Eğer Orada neler döndüğünü bilen birini bulabilirsek daha şanslı hissedeceğim. Open Subtitles سأشعر أني أكثر حظاً إن تمكّنا من إيجاد أيّ شخص هنا، يعلم بمَ كان يجري هناك
    Orada neler olup bittiğine canlı tanık olan tek kişi Bay. Open Subtitles باي هي الشخص الوحيد اللذي يعلم ماذا يجري هناك.
    Oğlumu bulmalıyım. İsa Aşkına! Orada neler oluyor? Open Subtitles لابد من اجد ولدى لابد من اعلم ماذا يحدث هناك
    İnsanlar Orada neler olabileceğini düşünmeyi severler çünkü korkutucudur, esrarengizdir, bu dünyada gerçekleşen her şeyden... tamamen daha farklıdır. Open Subtitles الناس تحب ان تتخيل مالذي يحدث هناك ..لإنه أمر مُخيف, غريب, أنه ليس شبهه أي شئ أخر بما يحدث في هذا العالم
    İnsanlar Orada neler olduğunu bilse daha çok para toplayabilirdik. Open Subtitles أتعرف ما أكثر مشكلة تعترض جمع التبرعات في هذا البلد؟ الناس لا تفهم ما يحدث هناك
    Bekle. Çok uzun zamandır bekliyorum. Orada neler oldu? Open Subtitles والآن توقفِ , لقد أنتظرت كفاية ماذا حدث هناك ؟
    Gerçekten söyle bana Orada neler oluyor, Seni küçük piç. Open Subtitles هلا اخبرتني ما يجري هناك ايها الوغد ؟
    Orada neler oluyormuş öğrenmeliyiz. Open Subtitles لنتعرّف إلى ماهية ما يجري هناك.
    Tanrı bilir Orada neler oluyor. Open Subtitles الله وحده يعلم مالذي يجري هناك ؟
    Orada neler olduğundan, hayatlarını feda eden erkeklerden haberleri yok. Open Subtitles ماذا يحدث هناك و الرجال الذين يضحون بارواحهم يبدو ان لا احد هنا يبالي
    Orada neler olduğuna, verilen büyük cezalara veya korkunç şeylere dair hikâyeler uydurabiliriz fakat hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğimizden, merak etmeye devam ederiz. Open Subtitles يمكننا إصطناع قصص عن ماذا يحدث هناك والعقوبات المهوله التى تحدث أو الأشياء العظيمة التى من الممكن حدوثها
    Bu yüzden, bugünün iki gün sonrasında Orada neler döndüğünü bilmek yararlı olacaktır. Open Subtitles لذا سيكون من الجيد أن نعرف ماذا يحدث هناك ؟ لـيومينمن الآن.
    Orada neler olduğunu yalnız Allah biliyordur. Open Subtitles الرب وحده يعلم مالذي يحدث هناك
    Orada neler oluyor ? Open Subtitles مالذي يحدث هناك ؟
    Bu çok ürkütücü,Orada neler oluyor,polis nerde? Open Subtitles ما يحدث هناك حقيقة أمر مرعب؟ أين الشرطة؟
    Hiç kimse gerçekten bu öğleden sonra Orada neler olduğunu bilemez. Open Subtitles لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر
    Orada neler olup bitiyor? Open Subtitles ما الذي يحدث هناك بحق الجحيم ؟
    Ve dünyanın Orada neler olup bittiğininden haberdar olmasını istiyorum. TED و اردت ان يعلم العالم ما يدور هناك.
    Orada neler oluyor? Open Subtitles ماذا يجري بالأسفل بحق الجحيم؟
    Evet, Bay Ben, Orada neler oldu? Open Subtitles إذاً يا سيد بن , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Orada neler oluyor? Hepsi delirmişler. Open Subtitles ما الذي يحدث هناك لقد أصبحوا مجانين جميعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more