"orada olduğunuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنكم هناك
        
    • بتواجدكما هناك أصلًا
        
    • أنكِ هناك
        
    • أنّكِ كنتِ هناك
        
    • أنكم في الخارج
        
    • أنكَ بالداخل
        
    • أنك بالداخل
        
    • انكم هنا
        
    Orada olduğunuzu biliyorlar. Open Subtitles إنهم يعرفون أنكم هناك
    Orada olduğunuzu biliyoruz. Size zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles نعرف أنكم هناك.
    Orada olduğunuzu kimse bilmiyormuş. Open Subtitles لم يعرف أحد بتواجدكما هناك أصلًا
    Orada olduğunuzu biliyorum, Bayan Lampert. Dışarı çıkın. Open Subtitles "أعرف أنكِ هناك , سيدة "لامبـرت هيا أخرجى
    Garson, saat 17:00'den 19:30'a kadar Orada olduğunuzu doğruladı. Open Subtitles لقد أكّد النادل أنّكِ كنتِ هناك من الـ 5 ، وحتّى الـ 7: 30
    Orada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكم في الخارج.
    Orada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أنا اعلم أنكَ بالداخل
    Orada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك بالداخل هناك. إفتح .. هذه هي الشرطه.
    Orada olduğunuzu biliyorum, salak değilim. Open Subtitles اعلم انكم هنا انا لست غبياً
    Orada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles ! أعلم أنكم هناك
    - Jameson, Orada olduğunuzu biliyor. Open Subtitles -جيمسون"،إنه يعرف أنكم هناك"
    Orada olduğunuzu bilen bile yokmuş. Open Subtitles لم يعرف أحد بتواجدكما هناك أصلًا
    Orada olduğunuzu biliyorum, Doktor. Open Subtitles أعلم أنكِ هناك,دكتور
    Ruhlar, Orada olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles ايتها الارواح اعلم أنكِ هناك
    O gece Orada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّكِ كنتِ هناك في تلك الليلة.
    "Orada olduğunuzu biliyoruz." Open Subtitles "نعلم أنكم في الخارج هنا."
    - Orada olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles -نعلم أنكَ بالداخل
    Orada olduğunuzu biliyorum. Hay sıçayım, biliyor. Open Subtitles .أعلم أنك بالداخل - .سحقا، إنه على عِلم -
    Orada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles اعرف انكم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more