"oraya gidiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأذهب إلى هناك
        
    • سأذهب هناك
        
    • ذاهب إلى هناك
        
    • ذاهب هناك
        
    • ذاهب لهناك
        
    • طريقي إلى هناك
        
    • متجهة إلى هناك
        
    • سأذهب لهناك
        
    • أذهب إلى هناك
        
    • اذهب الى هناك
        
    • أنا ذاهبة إلى هناك
        
    • متجه إلى هناك
        
    • في طريقي إليه
        
    • أنا أذهب لهناك
        
    • الي هناك
        
    Ben hemen Oraya gidiyorum ve yalnız gitmeye korkuyorum. Open Subtitles سأذهب إلى هناك الآن وأنا أخشى جداً الذهاب بمفردي
    Bu yüzden, ayrıntlar için Oraya gidiyorum. Open Subtitles لذا سأذهب إلى هناك لأكتشف الأمر. أتعتقدين حقاً..
    Peki, ama yarın ilk iş Oraya gidiyorum ve ne dersen de beni durduramazsın. Open Subtitles قبل أن يبدأ هذا برمته جيد , لكنني سأذهب هناك في الصباح الباكر ولاشيء مما ستقولينه سيوقفني
    Onu Roma Odası'na getir. Ben de şimdi Oraya gidiyorum. Open Subtitles إحمله على دخول الغرفة الرومانية أنا ذاهب إلى هناك الآن
    Sorularına "Hayır" cevabını kabul etme. Sadece "Oraya gidiyorum,kıçımı öpün." de. Open Subtitles لا تتقبل أى كلمة رفض فقط قل أنك ذاهب هناك وسبهم
    - Oraya gidiyorum. - Yerel kontroller kilitli. Open Subtitles أنا ذاهب لهناك لتفعل ماذا أجهزة التحكم معطلة
    Evet, aynı zamanda Aile Planlama Derneği'nin silah odası olduğunu da söyledi işte bu yüzden Oraya gidiyorum. Open Subtitles أجل، لقد قال أيضاً أن مركز تنظيم الأسرة هو المستهدف لذلك سأذهب إلى هناك
    Beni durduramazsın, Abner, Oraya gidiyorum. Open Subtitles -لا تحاول إيقافي يا " أبنر " سأذهب إلى هناك
    Bana bir helikopter bulun. Oraya gidiyorum. Open Subtitles قم بتجهيز مروحية ليّ سأذهب إلى هناك
    Ben şimdi Oraya gidiyorum. Open Subtitles سأذهب هناك الآن. حسناً. مع السلامة.
    - Hemen Oraya gidiyorum. - İstediği şeyi yapmasına izin ver. Open Subtitles سأذهب هناك بالحال - دعيها فقط تفعل ما تشاء -
    Onlar ayrılmadan önce direkt Oraya gidiyorum. Open Subtitles سأذهب هناك حالا قبل ان يغادروا
    İyi, beni takip et. Ben de Oraya gidiyorum zaten. Open Subtitles حسناً, إتبعني, فأنا ذاهب إلى هناك على أي حال
    Sıçarım protokolüne. - Oraya gidiyorum. Open Subtitles تباً لذلك البروتوكول اللعين أنا ذاهب إلى هناك
    Çok yakında yargılamaya başlarlar. Bir haftaya kadar Oraya gidiyorum. Open Subtitles يمكنهم أن يحكموا بأنفسهم قريباً لأنى ذاهب هناك فى أقل من أسبوع
    SHU'yu kapattım. Tüm bölümlerİ uyar. Ben de şimdi Oraya gidiyorum. Open Subtitles لقد أغلقت (وحدة الأمن السكنية) وأنذرت كل الأقسام ، وأنا ذاهب لهناك الآن
    Kontrol etmek için Oraya gidiyorum şu an. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن لأتحرّى الأمر
    Ben de Oraya gidiyorum. Open Subtitles وأنا متجهة إلى هناك في الحال
    Şimdi Oraya gidiyorum. Open Subtitles انا سأذهب لهناك فوراً,
    Şimdi Oraya gidiyorum ve sana eve gidip uyumanı öneririm. Open Subtitles أنا أذهب إلى هناك الآن. أوصي بأن تذهب الداخل وما يذهب الى النوم.
    ve ben Oraya gidiyorum tabi ki sende geliyorsun Open Subtitles سوف اذهب الى هناك ويجب ان تاتى معى ايضا
    Hastane yolunda olan bir yaralımız var. Kurbanla görüşmek için Oraya gidiyorum. Open Subtitles لدينا شخص مصاب في طريقه إلى المستشفى، أنا ذاهبة إلى هناك لإستجواب الضحية.
    Analiz edilmesi için Russell'a verdim. Ben de Oraya gidiyorum. Open Subtitles سلمتهُ لـ(راسيل)، لتحليله و أنا متجه إلى هناك الآن
    - Oraya gidiyorum. Open Subtitles انا في طريقي إليه
    Altı ayda bir Oraya gidiyorum. Open Subtitles أنا أذهب لهناك كل ستة أشهر.
    Oraya gidiyorum, bol bol özür diliyorum. Open Subtitles أذهب الي هناك ثم اقوم بالاعتذار عن أفعالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more