"ordu'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الجيش
        
    • إلى جيش
        
    Ben bakmak zorunda bir kızı olan yarım maaşlı bir Ordu mensubuyum. Open Subtitles أنا كابتن في الجيش على نصف الأجر و لدي إبنة لأنفق عليها
    Belalı Ordu cerrahı. Sadece bir kalemle hastanın gırtlağına delice şeyler yaptı. Open Subtitles جرّاح مشاكس في الجيش الأمريكي، قام بحركةٍ خرقاء بقلم في حنجرة مريض
    Birinci Dünya Savaşından sonra birçok Alman subayı şanslarını Kızıl Ordu'da denedi. Open Subtitles بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر
    Büyük ticaret için güçlü Ordu gerekir. Open Subtitles ‫فأنتم بحاجة إلى جيش قوي للقيام‬ ‫بأعمال تجارية قوية‬
    Göbekli Tepe'yi 50 tonluk *megalitlerle inşa etmek için iyi organize olmuş işçiler ve büyük bir Ordu lazım olurdu. Open Subtitles لبناء غوبيكلي تيبي مع حجرها الكبيرالذي يزن 50 طن انك بحاجة إلى جيش ضخم من العمال مع حسن التنظيم.
    Hastane yetkilileri onu, açıklama bulmak isteyen bir Ordu dolusu araştırmacı ve doktorun eline bırakacak. Open Subtitles الطاقم الطبي سيسلمها إلى جيش من الباحثين والأطبّة ليستنتجوا توضيحًا
    Beraber çalıştığımız, beraber eğitim gördüğümüz, beraber yaşadığımız bir Ordu. Open Subtitles في الجيش عملنا سوية , تدربنا سوية , وعشنا سوية
    Eski Ordu yetkilileriyle, eski pilotlarla hatta silahları geliştiren ve bu konuda yardımcı olan bilim adamlarıyla görüşmeler yaptım. Open Subtitles لدي المسؤولين السابقين في الجيش والطيارين وأجرت مقابلات مع عدد قليل من العلماء، الذين كانوا نشط في تطوير أسلحة.
    İkimiz de Ordu da görev yaptık, görmek istemediğimiz şeyler gördük. Open Subtitles فكلينا خدمنا في الجيش, وكلينا رأينا أموراً نتمنى لو لم نراها
    Ne yapmak istiyorum sorusu şöyle demekle hızlıca cevaplanmıştı 'Sanırım bir Ordu görevlisi olacağım.' TED في سؤال ما أود القيام به شُغل بسرعة بقولي، أعتقد أنني سأصبح ضابطا في الجيش.
    Ancak benzer bir sistem Ordu veya iş yeri için de kullanılabilir. TED ولكن يمكن استخدام نفس هذا النوع من الأنظمة في الجيش أو حتى في بيئة العمل.
    Sayın Yargıç, bunun çok mat bir cila olduğunu görüyorsunuz, Ordu tarafından kullanılana benzer bir cila, amacı, namlu üzerindeki herhangi bir yansımanın kullanıcıyı açığa çıkarmamasıdır. Open Subtitles فضيلتك ستلاحظ ان له نهاية باهتة للغاية نهاية مماثلة له تستخدم في الجيش الغرض من هذا الا يكون هناك انعكاس على ماسورة البندقية سيكشف مكان المستخدم
    Kes şu aptal sırıtmayı. Burası Ordu. Open Subtitles لماذا هذه الابتسامة السخيفة يا أيها الجندي نحن في الجيش
    Neredeyse durduruyorduk ama her zamanki gibi Ordu ihanete uğradı. Open Subtitles لقد كدنا نفعل ذلك ، و لكن حدثت خيانة في الجيش كالمعتاد
    Ordu'daki 15 seneden sonra bırakmak için berbat bir yol seçtin. Open Subtitles بالتأكيد عانيت كثيرا من المتاعب القاسية خلال الخمسة عشر عاما التي قضيتها في الجيش
    Neden ben uyurken fotoğraflarımı çekip Karanlık Ordu'ya gönderiyorsun? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    Karanlık Ordu'yla konuşan sadece ikisi. Open Subtitles هما الوحيدان اللذان تحدثا إلى جيش الظلام
    Neden ben uyurken fotoğraflarımı çekip Karanlık Ordu'ya gönderiyorsun? Open Subtitles لماذا بحق اللعنة ترسل صورًا لي و أنا نائمة إلى جيش الظلام؟
    -Lanet olsun! Kahrolası bir Ordu! Open Subtitles هل تحتاج إلى جيش ؟
    Her savaş için bir Ordu gerekir. Open Subtitles كل حرب تحتاج إلى جيش
    Karanlık ile savaşmak için bir Ordu gerekiyor. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى جيش "لمحاربة "الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more