"ordu için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للجيش
        
    • عن الجيش
        
    • بشأن الجيش
        
    son iki ay içerisinde ordu için 72 ön cam fatura etmişsiniz? Open Subtitles في الشهرين الماضيين اشتريت للجيش 72 مصدات للرياح
    Sadece bir ressam değildi, tıbbi çizimler yaptı, - ve ordu için bir tank dizayn etti. - Vay canına. Open Subtitles جيد جداً، لم يكن فقط رساماً فقد رسم لوحات طبية وصمم دبابة للجيش
    Bize, ordu için özel yapılmış kartvizitini verdi. Open Subtitles لقد كان معه بطاقات تعارف صنعت للجيش وخلافه
    Servetini ordu için uçak yaparak kazanmış. Open Subtitles تعرفين, لقد جمع ثروته من صنع حاملات الطائرات للجيش
    ordu için, umumî bir hela bir tüfek kadar önemlidir. Open Subtitles المرحاض العام لا يقل أهمية عن الجيش والسلاح
    Ve aşka geldiğinde babamın ordu için söylediği gibi bu yapmayı hayal ettiğin tek şey ise imzanı at. Open Subtitles "وحينما يتعلّق الأمر بالحبّ، فأتذكّر ما كان يقوله أبي دائماً بشأن الجيش" "لا توقـّع دخوله إلاّ إذا كان الإلتحاق بهِ هو الشيء الوحيد بالحياه الذي تتصوّر فعله"
    Çok iyi. Sadece bir ressam değildi, tıbbi çizimler yaptı, - ve ordu için bir tank tasarladı. Open Subtitles جيد جداً، لم يكن فقط رساماً فقد رسم لوحات طبية وصمم دبابة للجيش
    Doğru. ordu için yazıIımlar ürettikleri için, bütün çalışanların parmak izleri alınmıştır. Open Subtitles الأن، قاموا بتطوير برنامج للجيش لذا، كل الموظفون تم أخذ بصماتهم
    Üste hâlâ patlamamış bombalar var ve bunlar ordu için utanç kaynakları. Open Subtitles ما زال هنا بعض القنابل الحية بالقاعدة وهي قليلة جداً سبب هذا إحراج للجيش وسأنكر إذا قلت لأحد أنّي قلت لك شيئاً
    Şirketinizin, ordu için bu savaş köpeklerini geliştirdiğine dair kanıtlarımız var. Open Subtitles لدينا دليل بان شركتك كانت تطور هذه المسماة كلاب الحرب للجيش الامريكي.
    Dünya Tanrı Klisesi'nin etrafına bir duvar yerleştirdik ve ordu için geliştirilen video oyunlarından alarak çevreye insanlar, araçlar, patlamalar ekledik. TED ونضع هذا الجدار حول الكنيسة الله العالمية ، واستخدم أيضا الشخصيات والمركبات والانفجارات التي يتم تقديمها لألعاب الفيديو التابعة للجيش.
    Ve Darrow Kimyasal Şirketi ordu için bunu geliştirmeye çalışıyordu. Open Subtitles وكانت شركة "دارو" للكيماويات تنتجها للجيش
    İyiliklerinin karşılığı. ordu için birkaç fotoğraf çekeceğim. Open Subtitles رد لي الخدمة إلتقط بضعة صور للجيش
    Kızıl ordu için geniş çapta bir destek vardı. Open Subtitles كان هناك تأييد واسع النطاق للجيش الأحمر
    35 yıl boyunca ordu için sesten hızlı uçan uçaklar tasarladı. Open Subtitles بعد 35 سنة من تصميم طائرات نفاثة للجيش
    26 Temmuz'da, Battel kamyonları toplayıp ordu için çalışan Yahudileri kaçırmak için gettoya gitti. Open Subtitles "في 26 يوليو جمّع "باتل الشاحنات معاً وذهب إلى الجيتو لأخذ اليهود الذين عملوا للجيش
    Bu çocuklar bizler ve ordu için çok değerlidirler. Open Subtitles هؤلاء الأطفال ذو قيمة كبيرة لنا و للجيش
    Peki, dediğim gibi, Tenant GBR için çalışıyor, ve GBR ordu için altyapı sağlıyor. Open Subtitles حسنا، كما قلت، المستأجر يعمل لGBR، ويوفر GBR البنية التحتية للجيش.
    "Ne göt var, ne de göbek; ordu için böyle çelimsize var mı gerek!" Open Subtitles "لا مؤخرة، ولا رقبة للجيش أنا حطام"
    - ordu için de aynı şeyi söyleyebilirsin. - Hayır, sadece-- Open Subtitles -فبإمكانك قول الأمر ذاته عن الجيش لا فقط...
    Fakat Luciano'nun ordu için yaptıklarının çoğu gizli tutulmuştu. Open Subtitles (ولكن عمل (لوتشيانو نيابة عن الجيش
    Ve aşka geldiğinde babamın ordu için söylediği gibi bu yapmayı hayal ettiğin tek şey ise imzanı at. Open Subtitles وحينما يتعلّق الأمر بالحبّ، فأتذكّر ما كان يقوله أبي دائماً بشأن الجيش" "لا توقـّع دخوله إلاّ إذا كان الإلتحاق بهِ هو الشيء الوحيد بالحياه الذي تتصوّر فعله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more