"ordu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك جيش
        
    • هناك جيشٌ
        
    • لدي جيش
        
    • جيشًا
        
    İçeride onlardan bir ordu var. Tek başına girmen imkansız. Open Subtitles هناك جيش منهم فى الداخل ومن المستحيل أن تدخل بمفردك
    Tabelanın önünde de onlardan oluşan bir ordu var. Yanına yaklaşamıyoruz. Open Subtitles هناك جيش منهن أمام اللافتة الضوئية أيضاً، لا يمكن الإقتراب منها.
    Dışarıda seni tükürükleriyle boğmaya hazır bir ordu var. Open Subtitles هناك جيش بالخارج مستعدين لأن يقضوا عليك بلمح البصر
    Ben gidersem arkamdan gelecek bir ordu var. Open Subtitles إن متُ أنا, سيكون هناك جيشٌ بأكمله كبديلٍ لي
    Aslında, emrimde Hugo Strange'in canavarlarından bir ordu var. Open Subtitles في الواقع لدي جيش من وحوش (هوجو) تحت أمري
    Ve yine de arkanda bir ordu var... Open Subtitles وبالرغم من أنّكِ ..تملكين جيشًا خلفكِ
    Dışarıda bir ordu var. Herkes ön kapıya gitsin. Open Subtitles هناك جيش بالخارج، لنتقابل عند الباب الأماميّ
    Peter, dışarıda bir ordu var. Peşinden gelmeye hazırlar. Open Subtitles بيتر، هناك جيش بالخارج منتظرك تقوده
    Peter, burda bir ordu var. Seni izleyeceklerdir! Yapamam. Open Subtitles بيتر، هناك جيش بالخارج منتظرك تقوده
    Ne bildiğini ya da nasıl öğrendiğini bilmiyorum ama aramızda resmen bir ordu var ve bana dokunmak için bile, oradan geçemezsin. Open Subtitles لا يهمني ما تعرفه، أو كيف تعرف ذلك... ولكن هناك جيش بيننا... ...
    Fark ettin mi bilmem ama arkamızda bizi ele geçirmek isteyen bir ordu var. Open Subtitles قف ... أنا غير متأكد إذا لاحظت، لكن هناك جيش سيعجبه...
    Bu tünelin sonunda seni bekleyen bir ordu var. Open Subtitles هناك جيش بإنتظارك في نهاية النفق
    Burda kücük bir ordu var. Open Subtitles هناك جيش بالخارج
    İçeride koca bir ordu var. Dışarıda da aynı şekilde. Open Subtitles هناك جيش كامل بالداخل
    Böyle bütçeleri ayarlamak da kolay olmuyor. Oluşturmam gereken bir ordu var. Open Subtitles هناك جيش علينا بناءه
    Bu istasyona saldırmak üzere olan bir ordu var. Open Subtitles هناك جيشٌ على وشك أن . يغزو هذه المحطة
    Dışarıda, bu istasyonu istila etmeye hazırlanan bir ordu var. Open Subtitles هناك جيشٌ على وشك عزوهذهالمحطة...
    Emrimde Hugo Strange'in canavarlarından oluşan bir ordu var. Open Subtitles لدي جيش من وحوش (هوغو) تحت أمري
    Ve şimdi gelmiş olduğumuz, Asya'nın bu uzak köşelerinde karşımızda sonu olmayan bir ordu var Open Subtitles وقد أتينا الآن إلى هذا ...(المكان البعيد في (آسيا (حيث حشد (داريوس... ...في الجهة المقابلة جيشًا كبيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more