Paylaşarak yerel ormanlarımızı aslında geri getirebiliriz. | TED | بالمشاركة نستطيع استعادة غاباتنا المحلية. |
İkincisi, balta girmemiş ormanlarımızı korumalıyız. | TED | ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ غاباتنا المُعمرة القديمة. |
Bu yılın hitap konusu şöyle olmalı. "ormanlarımızı nasıl kurtaralım?" | Open Subtitles | يجب أن يكون موضوع خُطب مسابقة هذا العام عن انقاذ غاباتنا. |
Tehlikede olan ormanlarımızı kastediyorum tabii ki. | Open Subtitles | أنا أتحدث بالطبع عن غاباتنا المهددة بالإنقراض |
Evet, tarlalarımızı ve ormanlarımızı ülkemi çalan pis insanlardan temizlemeyi özledim. | Open Subtitles | لكي تدافع عن وطنك ؟ نعم أنا أفتقد تنظيف حقولنا و غاباتنا من الناس غير النظيفين اللذي سرقو بلادي |
Tav fırınının ateşini devam ettirmek için ormanlarımızı kesmeye başladık. | Open Subtitles | للحفاظ على اتقاد كير الحديد، بدأنا بقطع غاباتنا. |
Şimdiye kadar, tropik orman kayıplarını yavaşlatmak için çok büyük işler yapıldı ve yansıda kırmızı ile gösterildiği gibi ormanlarımızı hızla kaybediyoruz. | TED | وقد قام الباحثون بإنجاز كم هائل من الابحاث حتى الآن لمحاولة تقليل وإبطاء أختفاء مساحات الغابات الاستوائية ومازلنا نسخر غاباتنا الاستوائية بمعدل مخيف كما هو موضح باللون الاحمر على الشاشة |
Dördüncü ve son olarak, ormanlarımızı tür, genotip ve yapı çeşitliliğine sahip olacak şekilde ağaç ekerek, doğal yenilenmeye izin vererek ıslah etmeliyiz. | TED | وأخيرًا، رابعًا وأخيرًا، نحن بحاجة إلى إحياء غاباتنا مع مجموعة مختلفة من الأنواع والمورثات والهياكل عن طريق الزراعة والسماح بالتجديد الطبيعي. |
Sonuç olarak, bu mikroorganizmalar, şehirlerimiz hakkında düşündüklerimizi yeniden düşünmemize ve cansız beton ormanlarımızı hayata geçirmeye zorlayabilir. | TED | بالنهاية، هذه الكائنات الدقيقة قد تجبرنا على إعادة النظر في طريقة تفكيرنا في مدننا، فتعيد غاباتنا الخرسانية غير الحية للحياة. |
ormanlarımızı yaktın! Kardeşlerimizi öldürdün! | Open Subtitles | لقد أحرقت غاباتنا وقتلت أخواتنا |
Fakat ormanlarımızı kaybediyoruz. | TED | لكننا بصدد خسارة غاباتنا. |