Yağmur ormanlarını kurtarmaya ya da sandalını doğaya geri kazandırmaya gitmiştir. | Open Subtitles | هو من يريد انقاذ الغابات الاستوائية أَو انقاذ بعض الأخشاب اللعينة |
Bunu yağmur ormanlarını feda ederek biraz daha artırabiliriz ama sonunda bu da kısıtlı. | TED | نستطيع زيادة ذلك نسبياً على حساب الغابات المطيرة، ولكن هناك حدود بلا شك |
Uganda'daki Yeni Orman Firması, ormanlarını yeniden ekip geliştiriyor. | TED | يوغندا: شركة الغابات الجديدة، إعادة تطوير وإعادة زراعة الغابات. |
30'dan fazla kabilede bunu yaptık, 28 milyon hektardan fazla alanı ve kadim yağmur ormanlarını haritalalıyor ve yönetiyoruz. | TED | قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة. |
Kaynaklarını eğitime, eko turizme ve ormanlarını korumak için ayırmayı tercih etti. | Open Subtitles | واستخدام مواردها في خدمة التعليم والسياحة وفي حماية غاباتها العذراء |
Ve oradayken çam böceğini öğrendik. Bu böcek kelimenin tam anlamıyla Kanada ormanlarını yiyor. | TED | وعندما كنا هناك تعرفنا على خنفساء الصنوبر التي تأكل بكل معنى الكلمة الغابات بكندا. |
Biraz durup yağmur ormanlarını kurtarmaktan bahsedelim hepimizin kesinlikle ezelden beri duyduğu bir şey. | TED | ولكن دعونا نتوقف لحظة للحديث عن إنقاذ الغابات المطيرة، لأنه عادة الشيء الذي سمعنا بالتأكيد عنه. |
Bunun için yağmur ormanlarını kesmeye devam edemeyiz. | TED | ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض |
Bunun için geniş arazilere ihtiyacınız yok ve yağmur ormanlarını kesmenize de gerek olmuyor. | TED | لا تحتاج لمساحات واسعة من الأرض للقيام بذلك ولكن تكون بحاجة لقطع الغابات المطيرة أيضا. |
Ya da bu krizi bir fırsata çevirebiliriz. Yerli halkı destekleyerek ve güçlendirerek yağmur ormanlarını ve kültürünü kurtarabiliriz. | TED | أو تُحَوّلوا هذه الأزمة لفرصة لصالح السكان الأصليين، لدعم السكان الأصليين وإنقاذ الغابات الاستوائية وثقافتها. |
Yağmur ormanlarını kurtarmaya çalışan bir grup aklı beş karış havada idealist. | Open Subtitles | انهم مجموعة من فاعلين الخير الذين يحمون الغابات الاستوائية |
Güney Kutbu'nun karanlık ormanlarını. | Open Subtitles | المناخ الأكثر غرابة على الإطلاق الغابات المظلمة للقطب الجنوبي |
Bu yoğun rekabet, yağmur ormanlarını uzmanların yaşam alanları yapmıştır. | Open Subtitles | بكثير من المنافسة الغابات أَصْبَحتْ بيتَ المختصين |
Avrupalı bitki avcıları kuzeydeki bu yağmur ormanlarını hayali ve gizemli kayıp dünya zannetmiş olmalılar. | Open Subtitles | صايدوا النباتات الاوربيين , الى الغابات المطيره الشمالية يجب ان يبدأ العالم المفقود الرائع. |
Oksijene ihtiyaç duyarken neden yağmur ormanlarını kesiyorlardı? | Open Subtitles | لماذا يفرغون الغابات الإستوائية وهم بحاجة إلى الأكسجين؟ |
King adasındaki yağmur ormanlarını kurtarmak adına olan bir bağış için yarın Ohio'da olacağım. | Open Subtitles | سأكون غدا في أوهايو للرئاسة للمساعدة في الحفاظ على الغابات المطيرة في جزيرة الملك |
Eskiden bize yağmur ormanlarını falan öğretirken devamlı sana bakardım, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين أنني إعتدت أن أحدق بك عندما كنت تعلمينا عن الغابات الماطرة أو أي شيء أخر؟ |
Yağmur ormanlarını harap edip onlar için çalışmayan yerlileri öldürdüler. | Open Subtitles | إذّ دمّروا الغابات الاستوائيّة المُمطرة، وذبحوا السكّان الأصليين ما لم يعملوا لديهم بالسُخرة. |
Yağmur ormanlarını harap edip onlar için çalışmayan yerlileri öldürdüler. | Open Subtitles | إذّ دمّروا الغابات الاستوائيّة المُمطرة، وذبحوا السكّان الأصليين ما لم يعملوا لديهم بالسُخرة. |
Tüm hayatımı Berk'te geçirdim tepelerine tırmandım, ormanlarını keşfettim, sularında yüzdüm. | Open Subtitles | لقد قضيت عمرى كله ببيرك لقد تسلقطت قممها , و استكشفت غاباتها و سبحت فى مياهها |