"ormanlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • غابات
        
    • من الغابات
        
    Bir yıl önce, Peder Avila, bütün insanlığı zulümden kurtarmayı vaat eden çok büyük bir sırla birlikte, Yeni İspanya ormanlarından geri döndü. Open Subtitles من عام مضى ، الأب ابيلا عاد من غابات أسبانيا الجديدة بسر عظيم من الممكن ان يحرر البشرية من الطغيان
    Afrika ve Asya ormanlarından kaçak olarak ithal ediliyor. Open Subtitles يتم استيراده بشكل غير قانوني من غابات أفريقيا و آسيا
    Pekala, ben malların muhtemelen, yaşa dışı yollarla yağmur ormanlarından alınan ağaçlarla yapıldığını düşündüm. Open Subtitles حسناً، ظننتُ أنّ مِن المُحتمل أنّ الاثاث أستخرج من أخشاب غابات مطيرة بشكل غير شرعي.
    İki hafta içinde, Peru'daki balta girmemiş Amazon ormanlarından biri ve içindeki yerliler sonsuza dek yok edilmiş olacaklar. Open Subtitles خلال أسبوعين ، في غابات لم تمس من قبل في الأمازون سيتم تدميرها للأبد و أيضا المحليين الذين يعيشيون داخلها
    Yani sizler ve ben, temizlenmiş yağmur ormanlarından doğrudan kâr sağlıyoruz. TED لذا جميعنا يستفيد من الغابات المطيرة التي تمت إزالتها.
    Yavrusunun hayatı, Kongo'nun... yağmur ormanlarından gelecek canlılara bağlı. Open Subtitles حياة فرخها تعتمد على وصول المخلوقات من أَقْصَى غابات الكونغو المطيرة.
    Güney Amerika yağmur ormanlarından gelen Brezilya Kiraz ağacındandır. Open Subtitles هذا الكرسي البرازيلي الراقي من غابات أمريكا الجنوبية الممطرة .
    Size Tanzanya ormanlarından bir şempanze gibi selam vermek istiyorum- Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh! TED ولذا، أود أن أُحييكم، بتحية الشمبانزي في غابات تنزانيا -- أووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه، ووه !
    - Efendim, belki şimdi-- kraliyet üyeleri, Lordlar ve bayanlar... ve Yeni dünya ormanlarından gelen seçkin misafirim Open Subtitles - سموك، ربما حان الوقت لكى نتناقش - صاحب سموك، اللوردات وسيدات المحكمة... وضيفتنا البارزه من غابات العالم الجديد.
    Paraguay yağmur ormanlarından. Open Subtitles مِن غابات (الباراغوي) الماطِرَة
    Almanya ormanlarından gelen bir şey. Open Subtitles من غابات "ألمانيا"
    Yağmur ormanlarından hayvanları çalanlar. Open Subtitles انهم الذين يسرقون الحيوانات من الغابات المطيرة.
    Birlikte doğal tropikal yağmur ormanlarından işletilen ormanlar ve balık tarlalarına değin çeşitli biyolojik sistemlere baktık. TED نظرنا معا إلى مجموعة متنوعة من النظم البيولوجية، بدءا من الغابات الاستوائية المطيرة الطبيعية ومرورا بالغابات المدارة ومصائد الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more