"orospu çocukları" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيها الأوغاد
        
    • أبناء العاهرات
        
    • أبناء العاهرة
        
    • ابناء العاهرات
        
    • أيها الملاعين
        
    • أولاد العاهرة
        
    • ايها اللعين
        
    • أبناء الكلابِ
        
    • هؤلاء الأوغاد
        
    • هؤلاء الملاعين
        
    • اللعناء
        
    • ايها الأوغاد
        
    • ايها الملاعين
        
    • أبناء القحبة
        
    • أولئك السفلة
        
    Sizi ayyaş serseriler! orospu çocukları! Hırsızlar! Open Subtitles أيها الأوغاد السكارى أيها اللصوص يا أبناء العاهرات
    Siz, çörek yiyen orospu çocukları, şehirdeki tüm kapıları çalardınız. Open Subtitles فإنكم أيها الأوغاد المتلونون ستطرقون كل باب بهذه المدينة
    orospu çocukları! Bunun bedelini ödeyeceksiniz! Open Subtitles يا أبناء العاهرة سوف تدفعون الثمن، جميعكم سوف تدفعون الثمن
    Açsanıza kapıyı orospu çocukları! Açışın şunu! Open Subtitles إفتحوا البوابة، يا ابناء العاهرات إفتح الآن
    orospu çocukları! orospu çocukları! Kilerdeki Hannah Bantry koyun kemiğini kemiriyor, Open Subtitles أيها الملاعين في نِهاية اليوم السرير هو أعزُ صديقٍ لَك
    orospu çocukları, sizi öldüreceğim! Open Subtitles أولاد العاهرة , سأقتلكم
    Yo! Yo! orospu çocukları. Open Subtitles أيها الأوغاد مِن الأفضل أن تأتوا هنا وتُساعدوني
    "Durun orospu çocukları! Open Subtitles ,توقفوا في أماكنكم أيها الأوغاد ارفعو ايديكم
    Bunu bir kez söyleyeceğim orospu çocukları. Open Subtitles الآن، سأقول هذا لمرة واحدة، أيها الأوغاد
    O bombaları götlerinize sokacağım, sizi piç orospu çocukları. Open Subtitles سأضع القنابل لديكم في كل مكان أيها الأوغاد
    Böylece orospu çocukları beni iş üstünde yakalayamadı. Open Subtitles و لذلك السبب لم يستطع أولئك التعساء أبناء العاهرات ادانتي بأي شئ
    Bu kahrolası orospu çocukları bizi hem öldürdüler, hem geçmişimizi sildiler. Open Subtitles أبناء العاهرات هؤلاء هم من قتلونا وقاموا بمحو ماضينا؟
    Sizi orospu çocukları, aranızda hiç Hıristiyan yok mu? Open Subtitles يا أبناء العاهرة ألا يوجد متدين بينكم
    Ülkeyi orospu çocukları yönetiyor. Open Subtitles أبناء العاهرة يديرون هذه البلاد
    Beceriksiz orospu çocukları zamanı bile söyleyemiyorlar! Open Subtitles هؤلاء ابناء العاهرات غير الاكفاء، لا يستطيعون حتى معرفة الزمن
    Sizi orospu çocukları içeriden bilgi alıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم أيها الملاعين لديكم معلومات من الداخل، صحيح؟
    Bırakın beni, orospu çocukları! Open Subtitles دعوني يا أولاد العاهرة
    Dayak mı istiyorsunuz orospu çocukları? Open Subtitles ايها اللعين هل تريد قطعه مني ؟
    orospu çocukları sizi! Open Subtitles أوه، اللهي. أنت أبناء الكلابِ.
    Bütün bunlar hiçbirşey için O orospu çocukları yürüyüp gidecekler. Open Subtitles ذهب كلّ هذا هباءاً، سيفلت هؤلاء الأوغاد.
    orospu çocukları, oradan tepemize bomba atacaklar. Open Subtitles هؤلاء الملاعين قد يلقوا علينا قنابل من فوق
    Aydınlanma Çağı'nda orospu çocukları satrancı kendilerini kanıtlamak için bir araç olarak kullanmış. Open Subtitles تعرف، قديمًا في عصور التنوير اللعناء استخدموا الشطرنج كوسيلة لتطوير الذات
    Beğendiniz mi orospu çocukları? Open Subtitles أيعجبكم هذا؟ ايها الأوغاد
    Senin sıran... senin sıran nedir orospu çocukları? Open Subtitles دورك... دورك لتفعلوا ماذا ايها الملاعين ؟
    - orospu çocukları! Open Subtitles ـ أبناء القحبة!
    orospu çocukları, it yavruları... Open Subtitles أولئك السفلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more