"ortağımla" - Translation from Turkish to Arabic

    • شريكي
        
    • وشريكي
        
    • شريكتي
        
    • شريكى
        
    • شركائي
        
    • لشريكي
        
    • زميلتي
        
    • ورفيقي
        
    • بشريكتي
        
    • بشريكي
        
    • وشريكتي
        
    • وزميلتي
        
    Çünkü ortağımla bunu piyasaya sokacağız ve desteğe ihtiyacımız var. Open Subtitles لأني مع شريكي, سنذهب بعيداً بهذا. و نحتاج إلى مستثمر.
    ortağımla konuşmalıyım. Açığa çıkmayı göze alamayız. Open Subtitles على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا
    ortağımla tek yapabildiğimiz ise el sallamak ve yoluna gitmesine göz yummak olurdu. Open Subtitles و كنت أتجاهلها ' شريكي لوح لها بإصبعه و أرسلها بعيداً
    Her neyse, her hafta sonu ortağımla bana oradan ihbar gelirdi sonra birimiz kızı kenara çeker ve... Open Subtitles على أية حال، أنا وشريكي يتم استدعائنا هناك في كل عطلة نهاية الأسبوع وواحد منا يأخذها جانباً ويقول لها
    ortağımla ben cumartesi gecesi için bir şeyler uyduruyorduk da. Open Subtitles أنا و شريكتي كنا نأتي بإقتباسات عن ليلة السبت
    Yine, bu ortağımla konuşmam gereken bir konu ama 300 kilo - Open Subtitles مرة اخرى لابد ان اتناقش مع شريكى ولكن حوالى 300 كيلو
    Tek şansımız, otobanın sonunda ortağımla buluşmak. Open Subtitles فرصتك الواحد بأنّنا نجتمع شريكي في نهاية الطريق السريع.
    ortağımla birlikte incelettirdik. Gerçeğinden ayırt etmesi çok zor. Open Subtitles شريكي حلّلهم، وهم متعذر تميزه من الشيء الأصيل.
    Şu karın, senin evinde ortağımla birlikte. Open Subtitles في هذه اللحظة شريكي يحتجز زوجتك في بيتكما.
    Willis yeni ortağımla tanış David Starsky. -Selam Willis, tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles ويليس أريدك أن تلتقي شريكي الجديد ديفيد ستارسكاي
    ortağımla, karınızla konuşma biçimi hakkında konuşacağım. Open Subtitles سأتحدث مع شريكي على طريقة تحدثه مع زوجتك
    Neden benimle ve, yarın bedeni fırına girecek olan dostum ve ortağımla irtibata geçilmedi. Open Subtitles و لماذا انا و صديقي شريكي و الذي سيدخل جسده الفرن غدا لم تتصلوا بنا قط
    Üslerimle, eski ortağımla konuştu. Open Subtitles تحدّث إلى مساعديّ، شريكي القديم كان يبحث
    ortağımla birlikte bugün yaptığımız incelemelere göre madeninizde Koltan var. Open Subtitles حسناً ، وفقاً للقراءات التي أخذناها أنا وشريكي اليوم نعم ، هناك معدن الكولتان في منجمك
    ortağımla birlikte ATM'de çalışırken. Open Subtitles أنا وشريكي كُنّا نُصلح ماكينة الصّرف الآليّ هذه. هذان الرّجلان جاءا مُسلّحيْن.
    Ama 10 milyona yuvarlamanı tercih ederim. ortağımla daha kolay pay ederiz. Open Subtitles رغم أنني أُفضل أن تجعلها 10 لتُسهّل علينا قسمتها أنا وشريكي
    ortağımla uzun uzadıya konuştuk. Open Subtitles .. أجريت حديثاً طويلاً مع ــ شريكتي في العمل ــ شريكتكِ في العمل؟
    Pekala, ortağımla bunu konuşmam lazım. Open Subtitles حسناً، سيتوجّب على أن أناقش الأمر مع شريكى.
    Bize bir saniye izin verirsen ortağımla yalnız görüşmek istiyorum. Open Subtitles حسنا، لو سمحت لي، أريد أن أتكلم مع شركائي
    Beni bir daha asla sorgu odasına çağırma ve ortağımla ilgili bir sorun varsa, o zaman gidip ortağıma sor. Open Subtitles لا تستدعيني مره اخره في غرفه التحقيق مره اخره ولو عندك سؤال لشريكي أساله هو
    Aslında benim ortağımla tanışsan iyi olacak. Onu seversin. Open Subtitles أتعرف ، يجدر بك أن تلتقي زميلتي ، ستعجبك
    ortağımla birlikte bu mekan için büyük planlarımız var ve bize yatırım yapan herkesin parasını ikiye katlayacağından eminim. Open Subtitles أنا ورفيقي لدينا خطط كبيرة لهذا المكان، وأعرف أن أي أحد سيستثمر ماله معنا سيضاعف حصته. هذا على الأقل.
    Seninle ilk tanıştığımda eski ortağımla olan ilişkimi ifşa ettin. Open Subtitles ، حينما قابلتك أول مرّة خربت علاقتي بشريكتي السابقة الفتاة التي أحببتها حقـًا بالمناسبة
    Oradaki ortağımla irtibat sağladım. O günün gelmesini bekliyorlar. Open Subtitles أنا على إتصال بشريكي هناك إنّهم ينتظرون أن يروا الضوء
    ortağımla birlikte, bu davaya aylarımızı verdik. Open Subtitles إستثمرت أنا وشريكتي عدة شهور في هذه القضية
    ortağımla beni düşmana bilgi satıp satmadığını öğrenmek için Paul'u sorgulamaya gönderdiler. Open Subtitles انا وزميلتي أرسلنا لأستجوابه حول بيعه للمعلومات للأعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more