"ortağının" - Translation from Turkish to Arabic

    • شريكه
        
    • شريك
        
    • شريكتك
        
    • زميلك
        
    • شريككِ
        
    • شريكها
        
    • شريكة
        
    • شريكته
        
    • شريكك
        
    • الشريك
        
    • وشريكك
        
    • شريكتها
        
    • وشريكه
        
    • من الرجل المزودج
        
    ortağının pis işler çevirdiği söyleniyor ancak rapor gizli tutuluyor. Open Subtitles الجميع يعتقد ان شريكه كان قذراً وقد كتم على التقرير
    Biri kurtarmış ve bu, iş ortağının ona oldukça kızmasına sebep olmuş. Open Subtitles حسناً , قام أحدهم بذلك مما جعل شريكه بالعمليّة غاضباً جداً منه
    Neden bana şimdiye kadar ölmüş bir ortağının olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني مسبقاً بأن لديك شريك قد توفي ؟
    ortağının sana ihtiyacı varken neredeydin? Open Subtitles اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك
    Hani şu pis işlerini yaptırdığın eski ortağının adı neydi? Open Subtitles ماذا كان يُدعى؟ زميلك السابق الذي كان يقوم بأعمالك القذرة
    Belki sorulması gereken soru ortağının geçmişini neden şimdi gündeme getiriyorsun? Open Subtitles لرُبّما ينبغي أن يكون السؤال: لماذا تنبشين في ماضي شريككِ الآن؟
    ortağının hala yaşadığına inanıyor. Open Subtitles تعلمون ، وقالت انها تعتقد شريكها لا يزال على قيد الحياة.
    O halde müvekkilinle ortağının teklifi kabul etmiş olması işini zorlaştıracak. Open Subtitles سيكون من الصعب ، منذ العميل الخاص وقبلت بالفعل شريكه العرض.
    Bir adam ortağının kazanmasına şimdi veya sonra izin verebilir. Open Subtitles يبدو اقل ما يفعله الرجل هو ترك شريكه يربح مرة بين الحين والآخر
    Cömertliğini, hayattaki ortağının yaşattığından şüphe yok. Open Subtitles إن سخائه يمثّل عل خير ما يرام، دون شك من قبل شريكه الحي.
    Bob Simons iflas etmiş bir iş adamıydı. ortağının çocuğunu kaçırmıştı. Open Subtitles بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه
    ortağının kör bir 'Bama çocuğu olduğunu hiç söylememişti bana. Open Subtitles فإنه لم يقل أبداً لي أن شريكه فتي أعمي من ألاباما
    Suç ortağının korkudan onu ele vermesini istemedi. Open Subtitles آخر شيئ يحتاجه هو شريك يصبح متوترا وينقلب عليه.
    Bana bu adamın ortağının siyah olduğunu söylemedin. Open Subtitles أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود.
    Delaney davasında ortağının ismi gazetede geçmedi bile. Open Subtitles اسم شريك حتى لم يكتب على ورقة قضية ديلاني
    - Ajan Montgomery. Seni iki kere bırakmamın sebebi o zamanki ortağının çok güzel olmasıydı. Open Subtitles سبب إخفاقك بالتدريب، هو أنّ شريكتك كانت جميلة ليتمّ ترخيصها
    ortağının her şeyi kendine mal ettiği zaman oldukça sinir bozucu olabiliyorlar. Open Subtitles يمكن أن يكون محبط عندما ينال زميلك كل الثناء عن كل شئ
    ortağının bilgisayarını hackleyip, işlerin ters gitmesi halinde suçlanması için ona tuzak kurdun. Open Subtitles لقد إخترقتِ حساب شريككِ الإلكتروني وأوقعتِ به ليكون الضحية في حال حصول شيئ خاطئ.
    ortağının ölümüyle ilgili tutulan olay sonrası raporu. Open Subtitles ثم إليكما هذا، تقرير ما بعد الحدث عن موت شريكها.
    Tuhaf yangın modeli, eski bir ortağının üzerinde çalıştığı bir davaya benziyormuş. Open Subtitles يقول نمط النار غريب يبدو الكثير مثل قضية، كان يتابعها شريكة القديم
    ortağının dediğine göre Huff'ın aile ile ilgisi yokmuş. Ona inanıyorum. Open Subtitles قالت شريكته أنّ لا علاقة له مع العائلة وأنا أصدّقها.
    İş ortağının eşi. Sizin şirkette yarı zamanlı olarak çalışıyor. Open Subtitles هذه زوجة شريكك التجاري, و تعمل بدوام جزئي في الشركة
    Yönetici ortağının, bütün yeni küçük ortaklara ilk davasını vermesi, bir gelenektir. Open Subtitles انه من التقاليد ان الشريك الإداري يعطي كل الشركاء الصغار قضاياهم الأولى
    Hani sen ve ortağının hayvan dükkanında bulduğu. Open Subtitles الجثة التي عثرتم أنت وشريكك عليها في محل الحيوانات الاليفة..
    ortağının fahişe olması elindekileri çıkarmaktan daha iyidir, değil mi? Open Subtitles الأفضل أن تكون شريكتها عاهرة من أن تبيع الكمية ؟
    O ve suç ortağının yaptığı ilk hatada onları enseledim. Open Subtitles انتظرت حتى يقع فى الخطأ هو وشريكه ثم أنقض عليهم
    Kratsov'ın ortağının geldiği yerden. Jeppie? Seni de gördü mü? Open Subtitles إنها من الرجل المزودج, إعثر من أين جاء بها _ جى بى, هو الأخر قد شاهدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more