"ortak bir yanımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء مشترك
        
    • لدينا قواسم مشتركة
        
    • شئ مشترك
        
    Kabul etmek istemesem de, o bilgisayarla ortak bir yanımız var. Open Subtitles على قدر ما أنا مستاء من الإعتراف بهذا لدينا شيء مشترك
    İlk defa ortak bir yanımız olur o zaman. Open Subtitles فلن تكون لدينا شيء مشترك في نهاية المطاف.
    Görünüşe göre ortak bir yanımız var. Open Subtitles من الواضح أنه أنا وأنت بيننا شيء مشترك
    Seninle ortak bir yanımız olduğunu hiç tahmin etmezdim. Open Subtitles لم اكن لأحزر ان لدينا قواسم مشتركة
    Yani, o açıdan ortak bir yanımız yok. Open Subtitles لذلك ليس لدينا قواسم مشتركة
    ortak bir yanımız var. Ben Tarih okuyorum. Open Subtitles لذا، لدينا شئ مشترك وأنا رائع في التاريخ
    Biz orta yaşlı adamlarız. Arkadaş olamayız. ortak bir yanımız yok. Open Subtitles نحن رجلان متوسطا العمر ليس بيننا شئ مشترك
    Biliyor musun, bizim de Thelma ve Louise'le ortak bir yanımız var. Open Subtitles لكن كما تعلمين, لدينا شيء مشترك " - مع " ثيلما و لويس
    ortak bir yanımız varmış. Open Subtitles على الأقل لدينا شيء مشترك
    O zaman ortak bir yanımız var. Open Subtitles لدينا شيء مشترك
    - Evet. - ortak bir yanımız var demek. Open Subtitles -نـتعــم حسناً ، لدينــا شيء مشترك
    - Keşke! ortak bir yanımız olurdu. Open Subtitles -أتمنى ذلك سيكون هناك شيء مشترك بيننا
    Yani ortak bir yanımız yok. Open Subtitles لذلك ليس لدينا شيء مشترك.
    Bak sen düşünülenin aksine, ortak bir yanımız varmış. Open Subtitles حسناً , حسناً لدينا شئ مشترك رغم كل شئ.
    ortak bir yanımız var. Open Subtitles هذا شئ مشترك بيننا
    Seninle ortak bir yanımız var. Open Subtitles لدينا شئ مشترك انا ولنت
    - Çünkü içten içe onunla ortak bir yanımız olduğuna inanıyorum. Open Subtitles -لأنني في أعماقي ... أؤمن بأن بيننا شئ مشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more