"ortaklarımla" - Translation from Turkish to Arabic

    • شركائي
        
    • وشركائي
        
    İş Ortaklarımla yapabileceklerim ve yapabildiğim zaman çerçeveleri hakkında makul beklentiler belirledim. TED كنت قادرة على تحديد توقعات معقولة مع شركائي في العمل عن ما أستطيع فعله والإطار الزمني لفعله.
    Böylece Ortaklarımla birlikte o dili ortaya çıkarttık. TED لذلك قمت مع شركائي بمهمة إنشاء تلك اللغة.
    Müfettiş Moore, Ortaklarımla arkadaş olmam. Open Subtitles حسناً,أيتها المحققة مور,لا أريد أن أكون ودوداً جداً مع شركائي
    Ortaklarımla beraber bu görev üzerinde daha fazla öğrenmek ve daha fazlasını yapmaya çalışmak için yola koyulduk. Harekete geçtik. TED وهكذا ، قمت وشركائي بإطلاق هذه الحملة لنتعلم أكثر، لكي نحاول أن نفعل شيئا ما ، وهكذا جهزنا انفسنا وركبنا الطائرات.
    Ve Ortaklarımla beraber küçük kompozisyonunuza bir göz atarız ve belki sizinle beraber bazı işleri yapabiliriz. Open Subtitles وأنا وشركائي سنلقي نظرة عليه وربما سيجمع بيننا عمل ما
    Ortaklarımla birlikte seni yükümlülükten kurtarmaya... Open Subtitles شركائي وأنا قرّرتُ لتَرْكك خارج إلتزامِكَ.
    Güzel araba. Kusuruma bakmazsanız iş Ortaklarımla biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles حسنا، لو سمحت لي، أريد أن أتكلم مع شركائي
    Evet, Ortaklarımla konuşmalıyım. Open Subtitles نعم ، يجب علي ان اتكلم مع شركائي في التمويل
    Ortaklarımla birlikte adanızda milyonlar bıraktık ve artık geri istiyoruz. Open Subtitles أنا و شركائي تركنا , الملايين في جزيرتك . و أريد إسترجاعها
    Ortaklarımla birlikte ofis projeleri gerçekleştiriyoruz, burada, Abbot Kinney. Open Subtitles شركائي و أنا نعملُ على تطوير المساحات التجارية هنا في أبوت كيني
    19 yıldır teşkilattayım ve Ortaklarımla arkadaş olmaya çalışıyorum ve onlar her zaman başkalarını seçiyorlar. Open Subtitles أنا متواجد في عملي منذ 19 عاماً و حاولت أن أكون صديق مع شركائي وكما تعرف دائماً تنتهي العلاقة و يذهبون لشخص آخر
    Ortaklarımla bir toplantımız daha olacak. Open Subtitles حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي.
    Ortaklarımla toplantı yapsan iki dakikada uyuyakalırdın. Open Subtitles أوه , شركائي من شأنهم أن يضعوكِ للنوم في دقيقة واحدة .
    Ortaklarımla bunu konuşmalıyım. Open Subtitles عليّ التحدث مع شركائي بهذا الشأن
    Ortaklarımla çoktan konuştum. Open Subtitles لقد قمت مسبقاً بالتحدث مع شركائي
    Ortaklarımla birlikte geri vermeye karar verdik. Open Subtitles انا و شركائي قررنا اعادتها
    Ortaklarımla konuştum, Open Subtitles لقد تحدثتُ مع شركائي
    Ne zaman siz...? Ortaklarımla tekrar konuşacağım. Open Subtitles ...لأنكِ عندما سأطرح الموضوع على شركائي
    Senin bu anlaşmanın bir parçası olduğunu duyduğumuzda Ortaklarımla beraber bayağı şaşırdık. Open Subtitles يجب أن أخبركَ، أنني وشركائي كنا متفاجئين لسماع أنكَ ستصبح جزء من هذه الصفقة
    Ortaklarımla ben, düşük maliyetli enerji üreten bir alet icat ettik. Open Subtitles ,أنا وشركائي كنا نحاول إختراع... أداة تولد طاقة كهربائية نظيفة وقليلة التكاليف
    Uygun bir fiyat olduğu sürece Ortaklarımla birlikte pazarlık yapabiliriz. 100,000 diyelim mesela. Open Subtitles أنا وشركائي سنتفاوض على سعر مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more