"ortalık" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأوضاع
        
    • العلن
        
    • عارمة
        
    • كان المكان
        
    • فالوضع
        
    • الغرفة إنفجرتْ
        
    • المكان في
        
    • الأجواء
        
    • يسود
        
    • عندما تهدأ
        
    • عندما يهدأ
        
    • كومة مِن
        
    • انهار كل شيء
        
    • ستعم
        
    Belki de Ortalık durulana kadar birkaç gün uzak durman daha iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تحافظي على مسافتك لأيام قليلة حتى تهدأ الأوضاع
    Ortalık yatışınca seni ararım, buradan gideriz. Open Subtitles و عندما تهدأ الأوضاع سأتصل بك و سنذهب بعيداً
    Bak, Ortalık yerde seni vurmayacaklar o yüzden lanet olası çeneni kapat! Open Subtitles اسمعي ، لن يطلقوا عليكِ في العلن لذا أصمتي فحسب
    Umarım mesajlarını kontrol ediyorsundur çünkü burada Ortalık gerçekten karıştı. Open Subtitles أتمنى أن تتفقد رسائلك لأنه يوجد لدينا فوضى عارمة
    Ortalık ne kadar dağınıksa o kadar çalışmışız gibi görünecek biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرفين أن كلما كان المكان فوضوي، كلما بدا الأمر كأننا كنا نعمل بجد.
    Basın bir duyarsa Ortalık karışır. Open Subtitles إذا الصحافة وضعت يديها عليه فالوضع سيكون فوضوياً
    Ortalık berbat durumda. Üç haftada ikinci kez son anda kurtuluyorsun. Open Subtitles هذا المكان في فوضى، لثاني مرّة خلال 3 أسابيع تراوغين الموت.
    Ortalık yatışınca, saklandığı yerden çıkar sanırım. Open Subtitles وهم يعتقدون أنه سيظهر علي الساحة مرة أخري بمجرد ان تهدأ الأجواء
    Ortalık sessizleşti. Tekrar başlayabiliriz. Open Subtitles يسود الهدوء الآن نستطيع البدء مرة ثانية
    Ortalık yatışınca seni ararım, buradan gideriz. Open Subtitles و عندما تهدأ الأوضاع سأتصل بك و سنذهب بعيداً
    Hayır, şaşırmam. Bebeğimiz yeni doğdu ve bu sabah Ortalık biraz curcunaydı. Open Subtitles كلاّ، إنّما رُزقنا بطفل مؤخّراً وكانت الأوضاع مضطربة صباح اليوم
    Gelen giden yok. Ortalık hala sessiz. Open Subtitles الأوضاع هادئة ، يبدو أننا سننام على الفراش
    Ortalık sakinleşene kadar uykuda kalmalarını söyle ve sahip olduğun her evrağı yok et. Open Subtitles فليختفوا عن الأنظار حتّى تهدأ الأوضاع تخلّصي من كل المستندات التي بحوزتك
    O yüzden Ortalık sakinleşene kadar burada kalacağız. Open Subtitles اذاً سنمكث هنا حتى تهتدي الأوضاع ، حسناً ؟
    En azından kısa bir süreliğine, Ortalık biraz durulana kadar... Open Subtitles لفترة وجيزة على الأقل إلى حين تهدء الأوضاع هنا
    Ayrıca kakalarını da Ortalık yere yapıyorlar! Open Subtitles ويقضون حاجتهم في العلن كان عليّ أن أغض بصري
    Ortalık darmaduman, ama taş çatlasa 50 dolarlık hasar vardır. Open Subtitles انها فوضى عارمة ولكن قيمتها 50 دولار فقط
    Biraz hareketlilik iyi olur. Arthur üniversiteye gittiğinden beri Ortalık çok sakin. Open Subtitles من اللطيف أن يكون هناك إثارة هنا كان المكان هادئاً منذ ذهب آرثر للجامعة
    Gizleniyor. Ortalık karışık şu an. Open Subtitles . إنّه مختبئ، فالوضع حامِ الآن
    Ortalık çok dağınık. Open Subtitles رُبما سيكونُ المكان في حالَة مَزرية.
    Belki de geri kalanını Ortalık iyice karışmadan göndermek istersin? Open Subtitles .ربّماتودّ. ترحيل الآخرين قبلما تدمَى الأجواء.
    Şimdi, Ortalık sakinleştiğinde, arka kapıdan dışarı çık. Open Subtitles عندما تهدأ الأمور اخرجي من البوابة الخلفية
    Ortalık sakinleştiğinde, beni aradıklarında gelir alırım. Open Subtitles عندما يهدأ وأحصل على المكالمة، سآتي اعتقالهما.
    Becky birazdan geliyor ve Ortalık rezalet. Durup temizlik yapmalıyım. Open Subtitles (بيكي) قادمة الآن، وأنا أقف على كومة مِن الروث، أريد أن أبدأ بالتنظيف.
    Yani biri öğrenirse baya bir karışır Ortalık. Open Subtitles لو اكتشف أحد أنني بهذه الضخامة ستعم فوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more