"osmanlı imparatorluğu'nun" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإمبراطورية العثمانية
        
    • للإمبراطورية العثمانية
        
    • البر الرئيسى
        
    Bu dizide, Osmanlı İmparatorluğu'nun, Avrupa tarihi algımızdan neden yok olmuş göründüğünü, Open Subtitles في هذه السلسلة، أستكشف لم اختفت الإمبراطورية العثمانية ،من فهمنا لتاريخ أوروبا
    İçeride Osmanlı İmparatorluğu'nun yükselişinin tarihini anlatan bir dizi oda vardır. Open Subtitles بداخله مجموعة حجرات تحكي قصّة صعود الإمبراطورية العثمانية
    Padişahın en büyük oğlu ve Osmanlı İmparatorluğu'nun veliahtısınız siz. Open Subtitles أنت النجل الأكبر للسلطان ووريث الإمبراطورية العثمانية
    Kara Mustafa seni Osmanlı İmparatorluğu'nun Baş-veziri (Sadrazam) olarak atıyoruz. Open Subtitles نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية
    Şafak sökünce Osmanlı İmparatorluğu'nun tüm gücünü hissedeceksiniz. Open Subtitles في الفجر، ستشعر بالقوة الكاملة للإمبراطورية العثمانية
    Osmanlı İmparatorluğu'nun sonunda yıkıldığını farz edersek Rusya kendilerine en yakın kısım olarak Çanakkale Boğazı'nı alacak ve İtalyanlar da adaları alacaklar. Open Subtitles على افتراض ان الامبراطورية العثمانية انتهت بالكامل روسيا سوف تحصل على الدرنديل وهى الاقرب لها جغرافيا والايطاليون سيحصلوا على جزر البر الرئيسى
    Osmanlı İmparatorluğu'nun sonunda yıkıldığını farz edersek Rusya kendilerine en yakın kısım olarak Çanakkale Boğazı'nı alacak ve İtalyanlar da adaları alacaklar. Open Subtitles ان روسيا ستتخذ مضيق الدردنيل، الأراضي الأقرب لها، والإيطاليين سيستغرق الجزر من البر الرئيسى.
    İstanbul'dan yayılan Osmanlı İmparatorluğu'nun görkemi Antik Roma'ya rakip olmuştu. Open Subtitles ،"من هنا من "استانبول أمجاد الإمبراطورية العثمانية ضاهت أمجاد "روما" القديمة
    Osmanlı İmparatorluğu'nun kalan kısımlarını bir arada tutmak için Sultan II. Open Subtitles في محاولة لتوحيد ما تبقّى ،من الإمبراطورية العثمانية حاول السلطان "عبد الحميد ،الثاني" أكثر من أيٍ من خلفائه
    - Sizi. Osmanlı İmparatorluğu'nun istikbalini. Open Subtitles أنت مستقبل الإمبراطورية العثمانية
    Tahminim 400 yılın sonunun başlangıcına yaklaşıyoruz- 400 yıl diyorum çünkü Osmanlı İmparatorluğu'nun sonunun- Batı gücünün hegemonyasının, Batı kurum ve değerlerinin. TED تخميني أننا وصلنا إلى بداية نهاية 400 سنة -- أقول 400 سنة لأنها نهاية الإمبراطورية العثمانية -- لسيطرة القوى الغربية، المؤسسات الغربية والقيم الغربية.
    Osmanlı İmparatorluğu'nun mirası, Open Subtitles تراث الإمبراطورية العثمانية
    Osmanlı İmparatorluğu'nun kurucusu Osman Gazi'nin kılıcı. Open Subtitles (سيف (عثمان الأول مؤسس الإمبراطورية العثمانية
    Osmanlı Hanedanı'ndan Bayezid. Osmanlı İmparatorluğu'nun veliahtı. Open Subtitles (بايزيد) من آل (عثمان) ووريث الإمبراطورية العثمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more