"ostia" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوستيا
        
    • اوستيا
        
    • أوستا
        
    • أوسيتا
        
    Hani Ostia'daki şu karpuzcu çocuğu gördüğümüzü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر تلك المرة فى أوستيا مع البطيخة ؟
    Annesinin ailesi pek çok nesilden beri Ostia da yaşıyor ve babası başarılı bir hayvan tüccarı. Open Subtitles عائلة أمه مؤسسة في أوستيا لعدة أجيال و والده تاجر ماشية ناجح
    Ostia'daki daha derin palamar yerlerini kullanmaktan başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles إذن نحن ليس لدينا أى خيار سوى . "إستعمال المراسى العميقة فى "أوستيا
    Herod'un altını Ostia açıklarında denizin yükselmesini bekliyor. Open Subtitles ذهب هيرود على السواحل في اوستيا يَنتظرُ المَدَّ العاليَ.
    Romada bir ev, Ostia'da bir ev. Open Subtitles مكان في روما ، مكان في (أوستا)
    Bu politikayla alakalı bir mesele değil. Söz konusu olan Ostia. Open Subtitles الموضوع ليس سياسياً، وإنّما يتعلّق بـ منطقة أوسيتا
    Ostia, Las Vegas gibi olacak. Open Subtitles منطقة أوستيا ستكون مثل لاس فيغاس.
    Ostia'ya gitmek için dinç atlar hazırlayın. Ordum orada kamp kurmuş. Open Subtitles وجهّز خيول لتأخذني لـ(أوستيا) فجيشي يُخيّم هناك
    Ostia'ya gitmek için dinç atlar hazırlayın. Ordum orada kamp kurmuş. Open Subtitles وجهّز خيول لتأخذني لـ(أوستيا) فجيشي يُخيّم هناك
    Roma, Ostia kıyılarını alabilecek donanmaya sahip olabilir. Open Subtitles من هنا إلى المشرق روما) قد تنتفع من أسطول) (خارج سواحل (أوستيا
    Muhafızlar ve sen, anneni Ostia'daki güvenli yere götürün. Open Subtitles أنت و الحرس البابوي ستأخذون أمك إلى مأمن في (أوستيا)
    Çünkü burada senin bölgende Ostia'da gerçekleşek. Open Subtitles لأنكم تملكون أرضاً في أوستيا.
    - Ostia yolu üzerinde. Open Subtitles -على الطريق إلى أوستيا
    - Askerler ne zamandır Ostia'da? Open Subtitles -كم مضى على الرجال في (أوستيا
    - Askerler ne zamandır Ostia'da? Open Subtitles -كم مضى على الرجال في (أوستيا
    Güvenli Ostia'ya bizimle gelebilirsiniz, Papa. Open Subtitles يمكن أن تركب معنا إلى مأمن في (أوستيا)
    Altın, yarın Ostia'da, Argosy rıhtımında olacak. Open Subtitles الذهب سَيَكُونُ في اوستيا غداً، في أحواض السفن التجاريه.
    Dün gece Ostia'da benim sorumluluğumdaki bir emanet çalındı. Open Subtitles الأشياء التي كنت مسئول عنها سرقت من اوستيا امس
    Yaklaşık 19 kilometre, Ostia yolu üzerinde. Open Subtitles حوالي 19 كم للطريق إلى (أوستا)
    Sen anca Ostia'ya gitmişsindir. Open Subtitles وصلت إلى (أوستا) بالكاد
    Bu yüzden bensiz Ostia'da yaprak bile dikemeyeceğini biliyorsundur. Open Subtitles على أيّة حال، أنت تعلم بأنّه لا يتمّ شيءٌ في أوسيتا بدون موافقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more